| All our lives we’re dreaming, dreaming, dreaming
| Всю жизнь мы мечтаем, мечтаем, мечтаем
|
| For nights like these!
| Для таких ночей!
|
| All our lives we’re waiting, waiting, waiting
| Всю жизнь мы ждем, ждем, ждем
|
| For nights like these!
| Для таких ночей!
|
| Turn the lights down low
| Выключите свет вниз
|
| I don’t wanna see the crowd cause I know
| Я не хочу видеть толпу, потому что знаю
|
| I made a bunch of calls tonight
| Я сделал кучу звонков сегодня вечером
|
| To everyone I know, but no one could go
| Всем, кого я знаю, но никто не мог пойти
|
| What you think it’s gonna happen?
| Как вы думаете, что это произойдет?
|
| Straight in the island of Manhattan
| Прямо на острове Манхэттен
|
| Couple struggling, standing there, clapping
| Пара борется, стоит там, хлопает в ладоши
|
| Like who the hell is this rapping?
| Например, кто, черт возьми, читает рэп?
|
| Fast forward years later
| Перемотка вперед годы спустя
|
| Jump right in without a life savior
| Прыгайте прямо без спасательного круга
|
| Mind the details and… major
| Учитывайте детали и… основные
|
| And I don’t know what’s next, but my mind seems made up
| И я не знаю, что дальше, но, похоже, я решил
|
| See what happens now
| Посмотрите, что происходит сейчас
|
| Is anyone care, so I’m asking around
| Кто-нибудь заботится, поэтому я расспрашиваю
|
| And I’m starting from my… and I’m crashing down
| И я начинаю с моего ... и я рушусь
|
| And I’m on my own this time around
| И на этот раз я сам по себе
|
| All our lives we’re dreaming, dreaming, dreaming
| Всю жизнь мы мечтаем, мечтаем, мечтаем
|
| Oh for nights like these!
| О, для таких ночей!
|
| All our lives we’re waiting, waiting, waiting
| Всю жизнь мы ждем, ждем, ждем
|
| For nights like these!
| Для таких ночей!
|
| Turn our radio loud
| Включите наше радио громко
|
| I close my eyes now, I see the whole crowd
| Я закрываю глаза сейчас, я вижу всю толпу
|
| Open out and start looking now
| Откройте и начните искать сейчас
|
| Like damn, this is weird, what a hell I do know?
| Черт возьми, это странно, какого черта я знаю?
|
| A long ways for the long days
| Долгие пути для долгих дней
|
| Trained to the city, walk a long pro way
| Обученный городу, пройти долгий профессиональный путь
|
| Back down a long hallway
| Спуститесь по длинному коридору
|
| Hum for myself another song like always!
| Как всегда напеваю себе другую песню!
|
| Just a care from the… that got lost in
| Просто забота от… которая заблудилась в
|
| The lights in town just blurred
| Огни в городе просто размыты
|
| That’s why I keep going and the fire still burning
| Вот почему я продолжаю идти, и огонь все еще горит
|
| I found something… now I move forward
| Я нашел кое-что... теперь я иду вперед
|
| See what happens now
| Посмотрите, что происходит сейчас
|
| Does anyone care, so I ask around
| Кто-нибудь заботится, поэтому я расспрашиваю
|
| I’m starting from my… I’m crashing down
| Я начинаю с моего ... Я рушусь
|
| I’m on my own, I crash around!
| Я сам по себе, я разбиваюсь!
|
| All our lives we’re dreaming, dreaming, dreaming
| Всю жизнь мы мечтаем, мечтаем, мечтаем
|
| For nights like these!
| Для таких ночей!
|
| All our lives we’re waiting, waiting, waiting
| Всю жизнь мы ждем, ждем, ждем
|
| For nights like these!
| Для таких ночей!
|
| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| For nights like these!
| Для таких ночей!
|
| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| For nights like these!
| Для таких ночей!
|
| Oh, oh, oh, oh | Ой ой ой ой |