| Setter en fet, heltrukken strek
| Проводит жирную сплошную линию
|
| Over alle bekymringer
| Над всеми заботами
|
| Jeg tar det pent og har funnet min plass
| Я принимаю это хорошо и нашел свое место
|
| Her jeg holder meg fast i et halvtomt glass
| Вот я держусь за полупустой стакан
|
| Har ikke økonomi til å kjøpe meg tid
| У меня нет финансов, чтобы купить мне время
|
| Til å være der jeg skulle vært
| Быть там, где я должен был быть
|
| Kan ikke fly rundt og gå og tenke på det
| Не могу летать и думать об этом
|
| Det er ikke tyngdekraften som trekker folk ned
| Не гравитация тянет людей вниз
|
| Men jeg hører på øret
| Но я слышу на ухо
|
| Jeg liker å høre med gjør hva jeg føler for
| Я люблю слушать, чтобы делать то, что мне нравится
|
| En tynn tynn linje skiller rett fra galt
| Тонкая тонкая линия отделяет прямое от неправильного
|
| Og en syltynn en skiller meg fra gal
| И тонкий джем отделяет меня от сумасшедшего
|
| En syltynn linje
| Тонкая линия
|
| Med høydeskrekk i en tid som flyr
| Со страхом высоты во время, которое летит
|
| Må du holde hodet kaldt
| Вы должны держать голову прохладной
|
| Det er fort gjordt å bli hengende bak
| Легко застрять позади
|
| Mister du grepet ta ett nytt tak
| Если вы потеряете хватку, возьмите новую крышу
|
| Og ikke se ned
| И не смотри вниз
|
| Ikke se ned
| Не смотри вниз
|
| Ikke la deg stresse opp
| Не позволяйте себе напрягаться
|
| Ta og drikk opp det der halvtomme glasset ditt
| Возьми и выпей свой полупустой стакан
|
| Så går du over der og bestiller et nytt på meg | Тогда вы идете туда и заказываете новый у меня |