Перевод текста песни Är du som Jag? - Oslo Ess

Är du som Jag? - Oslo Ess
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Är du som Jag? , исполнителя -Oslo Ess
Песня из альбома: Verden På Nakken, Venner I Ryggen
В жанре:Панк
Дата выпуска:10.09.2012
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Indie
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Är du som Jag? (оригинал)Ты со мной? (перевод)
Var du som jag, var du som jag Были ли вы похожи на меня, были ли вы похожи на меня
Var du som jag när du var mellomstadiebarn? Вы были похожи на меня, когда учились в средней школе?
Varje dag, som du var svag Каждый день, когда ты был слаб
Så var det ingen där som kände likadant? Так никто там не чувствовал то же самое?
Hade du en familj här, och en familj där У тебя была семья здесь и семья там
En klump i halsen när allting gick isär Ком в горле, когда все развалилось
Jag vet det gör ont när allt annat än det värsta är för bra för att vara sant Я знаю, это больно, когда что-то, кроме худшего, слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Tryggheten drar Безопасность тянет
Men oron är kvar Но беспокойство остается
När mörkret faller Когда падает тьма
Och det är en evighet till dag И это вечность сегодня
Varje sekund Каждую секунду
Varje stund blir så tung Каждый момент становится таким тяжелым
När hoppet sviker Когда надежда терпит неудачу
Och ingen svarar när man ber И никто не отвечает, когда вы молитесь
Oskarshamn, nitton-hundra-åttisju Оскарсхамн, тысяча девятьсот восемьдесят седьмой год.
I en ålder där tårar var tabu В возрасте, когда слезы были табу
Så jag sa «fröken, jag tror att jag är sjuk» Поэтому я сказал: «Мисс, я думаю, что болен»
Och fick gå hem men fick utegångsförbud И должен был вернуться домой, но получил комендантский час
Och en vit lögn här, och en annan lögn där И одна белая ложь здесь, и другая ложь там
En sten i magen som ställde till besvär Камень в желудке, доставивший дискомфорт
Fan och det är ont när allt annat än det värsta är för bra för att vara sant Черт, и это больно, когда все, кроме худшего, слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Tryggheten drar Безопасность тянет
Men oron är kvar Но беспокойство остается
När mörkret faller Когда падает тьма
Och det är en evighet till dag И это вечность сегодня
Och varje sekund И каждую секунду
Varje stund blir så tung Каждый момент становится таким тяжелым
När hoppet sviker Когда надежда терпит неудачу
Och ingen svarar när man ber И никто не отвечает, когда вы молитесь
Hej! Привет!
Är du som jag? Вы похожи на меня?
Är du som jag? Вы похожи на меня?
Ge aldrig upp mot det som förstör Никогда не отказывайтесь от того, что разрушает
Är du som jag Вы похожи на меня?
Tror du som jag den dag idag att du och jag ska se nåt nytt när vi dör? Думаете ли вы, как и я сегодня, что мы с вами увидим что-то новое, когда умрем?
Ta det du har Возьмите то, что у вас есть
Och se fram mot en dag И с нетерпением жду дня
När mörkret vikrer Когда тьма отступает
Och det blir bättre dag för dag И становится лучше день ото дня
Håll ut ännu en dag Продержись еще один день
Det kan vända redan idag! Это может измениться сегодня!
Och tro mig И поверь мне
Det skal blir bättre dag för dag Будет лучше день ото дня
Oh! Ой!
Hej!Привет!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: