Перевод текста песни Alt Jeg Trenger - Oslo Ess

Alt Jeg Trenger - Oslo Ess
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alt Jeg Trenger , исполнителя -Oslo Ess
Песня из альбома: Uleste Bøker Og Utgåtte Sko
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:10.03.2011
Язык песни:Норвежский
Лейбл звукозаписи:Råtass
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Alt Jeg Trenger (оригинал)Все, Что Мне Нужно (перевод)
Jeg har sovet på stasjonen, jeg har sovet der igjen Я спал на вокзале, я снова спал там
Jeg har vært på vann og brød samm’ed byens verste menn Я был на воде и хлебе с худшими людьми города
Men i natt skal jeg sove ute i regnet i det fri Но сегодня я буду спать под дождем на открытом воздухе
Selv om mor sa jeg kunne komme hjem Хотя мама сказала, что я могу вернуться домой
Jeg har åtte lange timer nå til solen går ned У меня есть восемь долгих часов до захода солнца
Jeg stopper, fyller tanken og så kjører jeg av sted Я останавливаюсь, заливаю бак и уезжаю
For jeg kan høre fossen bruse, jeg kan høre vinden si Ибо я слышу рев водопада, я слышу, как ветер говорит
«I natt mann, skal du endelig få fred» «Сегодня, чувак, ты наконец обретешь покой»
Alt jeg trenger og alt jeg eier står og venter på meg Все, что мне нужно, и все, что у меня есть, ждет меня
Venter om vinter’n til det blir vår Дождись зимы до весны
Sto der ifjor og de står der i år Стоял там в прошлом году, и они стоят там в этом году
Der hvor asfalten aldri når Где асфальт никогда не достигает
Der hvor asfalten aldri når Где асфальт никогда не достигает
Jeg har plukket deg en sildre for det knuste hjertet ditt Я выбрал тебе селедку для твоего разбитого сердца
Og en annen til meg selv, for starten på noe nytt И еще один себе, для начала чего-то нового
Det kan ryke noen bønder bare dronninga er trygg Некоторые фермеры могут курить, только королева в безопасности.
For alt koker ned til hun til slutt Ибо все сводится к ней в конце концов
Og mandag er en deilig dag for fugler som er fri А понедельник прекрасный день для птиц, которые свободны
Krysser breddegrader nordover, ser striper fly forbi Пересекая северные широты, полосы видят пролетающие мимо самолеты
Jeg har fumlet rundt i mørket men jeg har funni veien ut Я шарил в темноте, но нашел выход
Og jeg skal aldri tilbake dit igjen И я больше никогда туда не вернусь
Alt jeg trenger og alt jeg eier står og venter på meg Все, что мне нужно, и все, что у меня есть, ждет меня
Venter om vinter’n til det blir vår Дождись зимы до весны
Sto der ifjor og de står der i år Стоял там в прошлом году, и они стоят там в этом году
Der hvor asfalten aldri når Где асфальт никогда не достигает
Der hvor asfalten aldri når Где асфальт никогда не достигает
Hør nå har jeg krabba hele livet, hvert steg har vært et slit Слушай, я всю жизнь был крабом, каждый шаг был борьбой
Lever som en flue, spiser andres drit Живет как муха, ест чужое дерьмо
Hjemme sier muttern at jeg alltid har vært fucked Дома мать говорит, что меня всегда трахали
At jeg har rota det til, helt siden dagen jeg ble født Что я болел за это с тех пор, как родился
Men nå ligger jeg på landeveien, kjører som et svin Но теперь я в дороге, вожу как свинья.
Ingen barte-bondetamp kan stoppe denne fyren Никакие усы не остановят этого парня
Men nå har jeg fått nok Но теперь у меня было достаточно
Jeg kjører uten stopp я езжу без остановки
Nå kommer jeg hjem til deg Теперь я иду к тебе домой
Jeg har sovet på stasjonen nå for aller siste gang Я спал на вокзале сейчас в самый последний раз
Aldri mer skal noen rakke ned på meg med rang Никогда больше никто не нападет на меня с рангом
For jeg kan kjenne at jeg lever, kjenne regnet lave ned Потому что я чувствую, что я жив, чувствую дождь внизу
Dråpene som gir meg fred (oh) Капли, которые дают мне покой (о)
Det er dråpene som gir meg fred Это капли, которые дают мне покой
Alt jeg trenger og alt jeg eier står og venter på meg Все, что мне нужно, и все, что у меня есть, ждет меня
Venter om vinter’n til det blir vår Дождись зимы до весны
Sto der ifjor og de står der i år Стоял там в прошлом году, и они стоят там в этом году
Der hvor asfalten aldri når Где асфальт никогда не достигает
Der hvor asfalten aldri nårГде асфальт никогда не достигает
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: