| Dertlerimi Senden Aldım (оригинал) | Я Забрал У Тебя Свои Проблемы. (перевод) |
|---|---|
| dertlerimi senden aldım kime satayım | Дертлерими Сенден Алдым Киме Сатайим |
| felek seni yar eyledi nasıl atayım | Фелек Сени Яр Эйледи Насыл Атаим |
| gençlik elden gitti ömrüm boşa geçiyor | gençlik elden gitti ömrüm boşa geçiyor |
| felek ele geçmiyor ki gidip çatayım. | Felek ele geçmiyor ки gidip çatayım. |
| çektiğim yeter, ettiğin yeter | чектиг йетер, эттиг йетер |
| dilerim mevladan bu aşk mahşerde biter. | дилерим мевладан бу ашк махшерде битер. |
| hasta olan derman arar aşkı aramaz | Хаста Олан Дерман Арар Ашки Амаз |
| aşık olan yardan başka şifa bulamaz | ашик олан ярдан башка шифа буламаз |
| benim derdim kara sevda dermanı sensin | benim derdim kara sevda dermani sensin |
| seni bana mevlam verdi kimse alamaz. | сени бана мевлам верди кимсе аламаз. |
