| We’re just rollin' we’re just strollin'
| Мы просто катаемся, мы просто гуляем
|
| We’re just groovin' to the next destination
| Мы просто направляемся к следующему пункту назначения
|
| No where to go no where to be
| Некуда идти, некуда быть
|
| Mr. Riew view mirror, mirror on my car
| Зеркало мистера Рью, зеркало на моей машине
|
| Tell me, who be the biggest, of them all
| Скажи мне, кто из них самый большой
|
| Well that be you and you be the B
| Ну, это ты, и ты будешь B
|
| Yeah lettin' them fools and them sissy’s know
| Да пусть они дураки и их сисси знают
|
| They can’t get with me
| Они не могут получить со мной
|
| I don’t need no '64 cause they be played out
| Мне не нужно 64 года, потому что они разыгрываются
|
| Give me a '59 on them switches baby laid out
| Дайте мне 59-й год на них, детка выложила переключатели
|
| Top down listen to the sound
| Сверху вниз слушайте звук
|
| What they gonna say when we mash up the town
| Что они скажут, когда мы смешаем город
|
| Come on girl just a little bit closer
| Давай, девочка, чуть ближе
|
| Remember me from your OPM poster
| Запомнить меня со своего плаката OPM
|
| I see the stars in your eyes
| Я вижу звезды в твоих глазах
|
| Yeah there’s a party but we’d rather ride
| Да, есть вечеринка, но мы бы предпочли покататься
|
| So some with us cause you’re invited
| Так что некоторые с нами, потому что вы приглашены
|
| Whole nights moon light been provided
| Целые ночи лунный свет был обеспечен
|
| We’re just rollin' we’re just strollin'
| Мы просто катаемся, мы просто гуляем
|
| We’re just groovin' to the next destination
| Мы просто направляемся к следующему пункту назначения
|
| No where to go no where to be
| Некуда идти, некуда быть
|
| Just dippin' through the streets of Cali
| Просто покататься по улицам Кали.
|
| We’re just rollin' we’re just strollin'
| Мы просто катаемся, мы просто гуляем
|
| We’re just groovin' to the next destination
| Мы просто направляемся к следующему пункту назначения
|
| No where to go no where to be
| Некуда идти, некуда быть
|
| It’s just an everyday thing for OPM and me
| Это просто повседневная вещь для меня и OPM.
|
| I got the side to side yo the front to back
| Я получил из стороны в сторону лет спереди назад
|
| 15's in the trunk to let em know where I’m at
| 15 штук в багажнике, чтобы они знали, где я
|
| Some call me fat some call me fatty
| Некоторые называют меня толстым, некоторые называют меня толстым
|
| But all know I’m a true baller rollin' in this caddy
| Но все знают, что я настоящий боец, катающийся в этой тележке.
|
| Spinnin' on them true spokes
| Spinnin 'на них настоящие спицы
|
| About to play big bank take little bank with a pocket full of c notes
| Собираюсь играть в большой банк, возьми маленький банк с карманом, полным банкнот С
|
| Top down listen to the sound
| Сверху вниз слушайте звук
|
| What they gonna say when we mash up the town
| Что они скажут, когда мы смешаем город
|
| Come on girl just a little bit closer
| Давай, девочка, чуть ближе
|
| Remember me from your OPM poster
| Запомнить меня со своего плаката OPM
|
| I see the stars in your eyes
| Я вижу звезды в твоих глазах
|
| Yeah there’s a party but we’d rather ride
| Да, есть вечеринка, но мы бы предпочли покататься
|
| So some with us cause you’re invited
| Так что некоторые с нами, потому что вы приглашены
|
| Whole nights moon light been provided
| Целые ночи лунный свет был обеспечен
|
| We’re just rollin' we’re just strollin'
| Мы просто катаемся, мы просто гуляем
|
| We’re just groovin' to the next destination
| Мы просто направляемся к следующему пункту назначения
|
| No where to go no where to be
| Некуда идти, некуда быть
|
| Just dippin' through the streets of Cali
| Просто покататься по улицам Кали.
|
| We’re just rollin' we’re just strollin'
| Мы просто катаемся, мы просто гуляем
|
| We’re just groovin' to the next destination
| Мы просто направляемся к следующему пункту назначения
|
| No where to go no where to be
| Некуда идти, некуда быть
|
| It’s just an everyday thing for OPM and me
| Это просто повседневная вещь для меня и OPM.
|
| South bound down the 101
| Юг бежал по 101
|
| Every day livin' life for fun
| Каждый день живу ради удовольствия
|
| Ride on ride on To the break of dawn
| Ехать на ехать на рассвете
|
| 'Til the sun comes up or the wheels fall off
| «Пока не взойдет солнце или колеса не отвалятся
|
| Make it bounce make it hop But don’t ever stop
| Заставь его подпрыгивать, заставь его прыгать, но никогда не останавливайся
|
| Drop top back in the coupe de’ville
| Откиньте верх обратно в купе-де-виль
|
| Headin' for the sign in the hills
| Направляйтесь к знаку на холмах
|
| We’re just rollin' we’re just strollin'
| Мы просто катаемся, мы просто гуляем
|
| We’re just groovin' to the next destination
| Мы просто направляемся к следующему пункту назначения
|
| No where to go no where to be
| Некуда идти, некуда быть
|
| Just dippin' through the streets of Cali
| Просто покататься по улицам Кали.
|
| We’re just rollin' we’re just strollin'
| Мы просто катаемся, мы просто гуляем
|
| We’re just groovin' to the next destination
| Мы просто направляемся к следующему пункту назначения
|
| No where to go no where to be
| Некуда идти, некуда быть
|
| It’s just an everyday thing for OPM and me
| Это просто повседневная вещь для меня и OPM.
|
| We’re just rollin' we’re just strollin'
| Мы просто катаемся, мы просто гуляем
|
| We’re just groovin' to the next destination
| Мы просто направляемся к следующему пункту назначения
|
| No where to go no where to be
| Некуда идти, некуда быть
|
| Just dippin' through the streets of Cali
| Просто покататься по улицам Кали.
|
| We’re just rollin' we’re just strollin'
| Мы просто катаемся, мы просто гуляем
|
| We’re just groovin' to the next destination
| Мы просто направляемся к следующему пункту назначения
|
| No where to go no where to be
| Некуда идти, некуда быть
|
| It’s just an everyday thing for OPM and me
| Это просто повседневная вещь для меня и OPM.
|
| An everyday thing for OPM and me
| Повседневная вещь для OPM и меня
|
| An everyday thing for OPM and me | Повседневная вещь для OPM и меня |