| My people come from stars
| Мои люди пришли со звезд
|
| But not that far away
| Но не так далеко
|
| But y’all know who we are
| Но вы все знаете, кто мы
|
| There’s really not much else to say
| На самом деле больше нечего сказать.
|
| How you gonna race with a spaceman
| Как ты собираешься гоняться с космонавтом
|
| Who walks with pride and grace through the wasteland
| Кто идет с гордостью и изяществом через пустошь
|
| Do not attempt to embrace or shake hands
| Не пытайтесь обнять или пожать руку
|
| Unless you been blessed by Acey the Faceman
| Если только вас не благословил Эйси-лицемер
|
| I’m from a place where the bass from the late jams
| Я из места, где басы из поздних джемов
|
| Snaps all the elastic and waist bands
| Застегивает все резинки и поясные ленты
|
| And cracks through the plastic on raybans
| И трескается пластик на рейбанах
|
| Get your colorways dunked in a paint can
| Окуните свои цветовые решения в банку с краской
|
| It ain’t the funk if you can’t dance
| Это не фанк, если ты не умеешь танцевать
|
| How you gonna front when you ranked last
| Как ты будешь впереди, когда займешь последнее место?
|
| Fuck a high class function with stank-ass snobs
| К черту высококлассное мероприятие с вонючими снобами
|
| My jobs getting drunk with the wait staff
| Моя работа напивается с официантами
|
| Fuck a dunce from the late class
| Трахни болвана с позднего урока
|
| We in the lab with the bunsons that break glass
| Мы в лаборатории с бунсонами, которые разбивают стекло
|
| This is rap for the monks on the 8 paths
| Это рэп для монахов на 8 путях
|
| Those still getting crunk need a late pass
| Тем, кто все еще получает хруст, нужен поздний пас
|
| When we were kids we would listen and believe
| Когда мы были детьми, мы слушали и верили
|
| We had a need that felt like a sickness to go a long distance
| У нас была потребность, которая была похожа на болезнь, чтобы пройти большое расстояние
|
| To fuck with an emcee
| Трахаться с ведущим
|
| No prescription if this is your disease
| Без рецепта, если это ваша болезнь
|
| There’s been a breach in the fortress
| В крепости брешь
|
| Nobody here speaks from the cortex
| Здесь никто не говорит из коры
|
| A leaked gem from the Swim Team
| Просочившаяся жемчужина от команды по плаванию
|
| Is fiended for like tweak in the northwest
| На северо-западе
|
| Not for real but it’s getting there
| Не на самом деле, но это происходит
|
| I’m ice cold like the tap on your Frigidaire
| Я ледяной, как кран на твоем Frigidaire
|
| I kick raps when kicks snap tremendous snare
| Я пинаю рэп, когда удары бьют огромной ловушкой
|
| Causes the big blap that pauses the click track
| Вызывает большой хлопок, который приостанавливает трек кликов
|
| If you run outta gauze then get the gift rap
| Если у вас кончилась марля, то получите подарочный рэп
|
| Don’t talk tall then fall from the kickback
| Не говори высоко, а потом падай от отдачи
|
| The Swim Team’s big black walk-on
| Большая черная прогулка команды по плаванию
|
| Kicking facts with mismatched socks on
| Пинать факты несоответствующими носками
|
| Impact like this track with dropped bomb
| Удар, как этот трек со сброшенной бомбой
|
| Yell 'fuck yes' if you know what’s next
| Кричите "Да, черт возьми", если вы знаете, что будет дальше
|
| Those still quiet are suspect
| Те, кто все еще молчит, подозреваются
|
| Butterflies in the belly stomach bubble upset | Бабочки в животе расстройство желудка |