| Nothing’s the same
| Ничто не то же самое
|
| I forgot what they call you but what’s in a name
| Я забыл, как тебя зовут, но что в имени
|
| I’m buzzed, unashamed
| Я взволнован, не стыжусь
|
| I forgot who I was now my blood’s full of flames
| Я забыл, кто я, теперь моя кровь полна пламени
|
| Now watch me do this dance
| Теперь смотри, как я танцую
|
| I feel like I’m in True Romance (where the director at?)
| Я чувствую, что нахожусь в Настоящем романе (где режиссер?)
|
| And all my thoughts is loud
| И все мои мысли громкие
|
| Little man on my shoulder trying to talk me down
| Маленький человечек на моем плече пытается меня уговорить
|
| Couldn’t sit so I walked around
| Не мог сидеть, поэтому я ходил
|
| I thought I saw a clown so I fought the crowd (kill 'em all)
| Я думал, что увидел клоуна, поэтому я сражался с толпой (убей их всех)
|
| And every time I close my eyes
| И каждый раз, когда я закрываю глаза
|
| A tiny Obama in a drone flies by
| Крошечный Обама на дроне пролетает мимо
|
| Now Gladys hold my calls
| Теперь Глэдис держит мои звонки
|
| It’s the future I’m about to try to fold my walls
| Это будущее, в котором я собираюсь попытаться сложить свои стены
|
| Now I know I’m gone
| Теперь я знаю, что ушел
|
| Feeling like these random strangers know my songs (but they don’t)
| Такое ощущение, что эти случайные незнакомцы знают мои песни (но это не так)
|
| I’m still in my dance
| Я все еще в танце
|
| In a full body robe while I clench my hands
| В полном халате, пока я сжимаю руки
|
| Then I shut my eyes
| Затем я закрыл глаза
|
| And Martin Luther King in a bus drives by (what up)
| И Мартин Лютер Кинг в автобусе проезжает (как дела)
|
| I yell «what up, Doc?»
| Я кричу: «Как дела, док?»
|
| He waves back at me and says:
| Он машет мне в ответ и говорит:
|
| «Mike, you the motherfucking man»
| «Майк, ты ублюдок»
|
| (Drunk dreaming)
| (Пьяный сон)
|
| Pardon me Mr Officer
| Простите меня, господин офицер
|
| The room spinning and my thoughts are blurred (Drunk dreaming)
| Комната кружится, и мои мысли расплываются (Пьяный сон)
|
| This might be dumb but where’d them butterfly wings on your face come from?
| Это может быть глупо, но откуда взялись эти крылья бабочки на вашем лице?
|
| (Drunk dreaming)
| (Пьяный сон)
|
| I need to take a poll right now:
| Мне нужно принять участие в опросе прямо сейчас:
|
| Who else has got a belly full of ocean water? | У кого еще есть живот, полный морской воды? |
| (Drunk dreaming)
| (Пьяный сон)
|
| I might be wrong but maybe life is just a Crucial Conflict song
| Я могу ошибаться, но, может быть, жизнь - это просто песня Crucial Conflict
|
| I whispered «oh my god»
| Я прошептал «о мой бог»
|
| But ended shouting «Bout to blow my wad!»
| Но закончилось криками «Бой, чтобы взорвать мой пыж!»
|
| Getting mad cause I can’t find my iPod
| Я злюсь, потому что не могу найти свой iPod
|
| It’s really bad cause I don’t even have an iPod
| Это очень плохо, потому что у меня даже нет iPod
|
| I’m damn close to filling my void
| Я чертовски близок к заполнению своей пустоты
|
| Ain’t nobody killing my noise
| Разве никто не убивает мой шум
|
| It’s like a vampire
| Это как вампир
|
| Replace the stake in the heart with a burrito to the face
| Замените кол в сердце буррито в лицо
|
| I can’t even taste it though
| Я даже не могу попробовать это, хотя
|
| I’m still trying to do this dance
| Я все еще пытаюсь сделать этот танец
|
| Doing terrible impressions like «yo who’s this man?»
| Делать ужасные впечатления типа «эй, кто этот человек?»
|
| This kind of night makes your crew disband
| Такая ночь заставляет вашу команду распуститься
|
| But I’d rather be solo so fuck all twelve of y’all
| Но я бы предпочел быть соло, так что трахни все двенадцать из вас всех
|
| Is anybody else warm?
| Кому-нибудь еще тепло?
|
| Shots of Energon until we all transform
| Выстрелы Энергона, пока мы все не преобразимся
|
| Call me Jameson Prime
| Зови меня Джеймсон Прайм
|
| He said whatever came to his mind
| Он сказал все, что пришло ему на ум
|
| Cause he don’t give a fuck
| Потому что ему плевать
|
| Drunk dreaming
| Пьяный сон
|
| The room spinning and it’s all a blur (drunk dreaming)
| Комната кружится и все в тумане (пьяный сон)
|
| Now I’m at my house
| Сейчас я у себя дома
|
| You trying to give me a ticket for blacking out on my own couch?
| Ты пытаешься дать мне штраф за то, что я потерял сознание на собственном диване?
|
| (drunk dreaming)
| (пьяный сон)
|
| I tell you how I got back home
| Я расскажу вам, как я вернулся домой
|
| A shot of Patron turned me to a damn time traveler
| Выстрел Патрона превратил меня в чертова путешественника во времени
|
| And I’m oh so shook to see an unlined photo book | И я так потрясен, увидев неразлинованную фотокнигу |