| I heard some lucky guys live a hundred lives
| Я слышал, что некоторые счастливчики проживают сотню жизней
|
| And wake up with a stomach full of half-dead butterflies
| И просыпаться с желудком, полным полумертвых бабочек
|
| I’m full of dread from the faith of the evening
| Я полон страха от веры вечера
|
| As each nightfall brings the blades of the guillotine
| Поскольку каждый вечер приносит лезвия гильотины
|
| Some nights struck down trying to stand on my power
| Несколько ночей рушились, пытаясь устоять на моей силе
|
| Most nights on my belly playing dead like a coward
| Большинство ночей на животе притворяюсь мертвым, как трус
|
| Well I should tighten my muscles legs is frozen
| Ну, я должен напрячь мышцы, ноги замерзли
|
| Don’t speak to eek out a couple extra moments
| Не разговаривайте, чтобы выиграть пару лишних минут
|
| I’m trying to slow my vitals, doing silent breathing
| Я пытаюсь замедлить свои жизненные силы, делаю тихое дыхание
|
| The life of an off-beat show during pilot season
| Жизнь оригинального шоу во время пилотного сезона
|
| Execs wanna see who can cancel me the most
| Руководители хотят увидеть, кто может отменить меня больше всего
|
| So fast I never get the chance to be a ghost
| Так быстро, что у меня никогда не будет шанса стать призраком
|
| The lifespan of a house fly traded for an eon in the sand with my mouth dry
| Продолжительность жизни домашней мухи обменялась на эон в песке с пересохшим ртом
|
| Give me torture give me terrible marching orders
| Дайте мне пытку, дайте мне ужасные приказы
|
| Give me dirty water give me anything except shorter
| Дайте мне грязную воду, дайте мне что-нибудь, кроме короче
|
| Gunned down when it’s sun down
| Застрелен, когда солнце садится
|
| Murdered in cold blood everyday
| Каждый день хладнокровно убивают
|
| Don’t hope two springs eternal like you don’t know
| Не надейтесь, что две весны вечны, как вы не знаете
|
| I’m about to be gunned down when it’s sun down
| Меня вот-вот застрелят, когда зайдет солнце
|
| About to be choked out by the night
| Вот-вот задохнется ночью
|
| If I could just live for more than one day I might be gold
| Если бы я мог просто прожить больше одного дня, я мог бы быть золотым
|
| I’m hoping one day that my carcass is hard boiled
| Я надеюсь, что однажды моя туша сварится вкрутую
|
| I’m stuck in the cycle of a cartoon gargoyle
| Я застрял в цикле мультяшной горгульи
|
| And if I live to be 101 days old
| И если я доживу до 101 дня
|
| I grow straight up to the sun and get charbroiled
| Я расту прямо к солнцу и обжигаюсь
|
| But maybe everlasting life is a curse though
| Но, может быть, вечная жизнь - это проклятие, хотя
|
| Eternity is drama making life the commercial
| Вечность – это драма, превращающая жизнь в рекламу
|
| But no thirty second advert has enough build
| Но ни одна тридцатисекундная реклама не имеет достаточной конструкции
|
| When all the the night vision camera footage is a snuff film
| Когда все кадры с камеры ночного видения - это снафф-пленка
|
| Crush, kill. | Раздавить, убить. |
| Cycle of the sun is build, destroy
| Цикл солнца строить, разрушать
|
| I fell on so many swords my stomach’s got a keloid
| Я пал на столько мечей, что у меня в желудке образовался келоид
|
| I’ve died on the phone, I’ve died over e-mail
| Я умер по телефону, я умер по электронной почте
|
| I’ve died in the silence where the limbs of a tree fell
| Я умер в тишине, где упали ветки дерева
|
| And lived for a brief spell and lose consciousness
| И жил недолго и потерял сознание
|
| In the middle of a brief yell, waking in a deep well
| Посреди короткого крика, просыпаясь в глубоком колодце
|
| That started all over when the pendulum drift switched
| Все началось сначала, когда дрейф маятника переключился
|
| But which two gods birthed this to begin with?
| Но какие два бога породили это с самого начала?
|
| Gunned down when it’s sun down
| Застрелен, когда солнце садится
|
| Murdered in cold blood everyday
| Каждый день хладнокровно убивают
|
| Don’t hope two springs eternal like you don’t know
| Не надейтесь, что две весны вечны, как вы не знаете
|
| I’m about to be gunned down when it’s sun down
| Меня вот-вот застрелят, когда зайдет солнце
|
| About to be choked out by the night
| Вот-вот задохнется ночью
|
| If I could just live for more than one day I might be gold
| Если бы я мог просто прожить больше одного дня, я мог бы быть золотым
|
| Died everyday like the enemies in Power Rangers
| Каждый день умирали, как враги в Power Rangers
|
| Up against a homicidal flower stranger
| Против цветочного незнакомца-убийцы
|
| I even heard a son growing in the upper wombs
| Я даже слышал, как сын растет в верхних матках
|
| Real fucked up to sit and have to watch the others bloom
| Настоящий пиздец, чтобы сидеть и смотреть, как другие цветут
|
| Born on the train to Auschwitz-Birkenau
| Родился в поезде на Аушвиц-Биркенау
|
| It’s Groundhog’s Day, every night is a murder though
| Это День сурка, но каждая ночь – это убийство.
|
| A: So fundamentally it’s a matter of securing
| О: По сути, это вопрос защиты
|
| K: Of course
| К: Конечно
|
| A: for himself some… some…
| A: для себя какой-то… какой-то…
|
| K: …heavenly grace
| К: …небесная благодать
|
| A: …some heavenly grace that will preserve him against falling into this
| A: …некая небесная благодать, которая сохранит его от падения в это
|
| mournful round of coming to be and passing away. | скорбный круг становления и ухода. |
| Thinking of the past,
| Думая о прошлом,
|
| on the one hand, anticipating the future on the other, you’re saying he falls
| с одной стороны, предвидя будущее с другой, вы говорите, что он падает
|
| out of the present now
| из настоящего сейчас
|
| K: Yes, that’s right
| К: Да, верно
|
| A: I understand | О: я понимаю |