| I’m living where I know it ain’t right
| Я живу там, где знаю, что это неправильно
|
| In the city of no street lights
| В городе без уличных фонарей
|
| And when you can’t see but to fight
| И когда вы не можете видеть, но бороться
|
| Lost in the city of no street lights
| Потерянный в городе без уличных фонарей
|
| So dim up ahead
| Так что тусклый вперед
|
| Blind in the city of no street lights
| Слепой в городе без уличных фонарей
|
| That’s why we trapped in the dark
| Вот почему мы оказались в ловушке во тьме
|
| A spark in the city of no street lights
| Искра в городе без уличных фонарей
|
| .5 rolled up in a swisher
| .5 свернутый в swisher
|
| How many bitches wanna fuck this nigga?
| Сколько сучек хотят трахнуть этого нигера?
|
| Danny Brown the hybrid, old toothless ass nigga
| Дэнни Браун гибрид, старый беззубый ниггер
|
| But the bitches fucking with him cause they know he got charisma
| Но суки трахаются с ним, потому что знают, что у него есть харизма
|
| Ride down Linwood, Brights on the headlights
| Поездка по Линвуду, яркие фары
|
| Can’t see shit cause there ain’t no fucking street lights
| Не вижу дерьма, потому что нет гребаных уличных фонарей
|
| ? | ? |
| rolled passed, but they can’t flick though
| прокатили прошли, а щелкнуть не могут хоть
|
| So fucking dark, scared he might have pistols
| Так чертовски темно, боюсь, что у него могут быть пистолеты
|
| Dump on 'em, disappear, Nowhere to be found
| Свалить на них, исчезнуть, нигде не найти
|
| On the news 'Cops killed on the West Side of town'
| В новостях "Полицейские убиты в Вест-Сайде города"
|
| There’s a war going on when the sun goes down
| Когда солнце садится, идет война
|
| So on the battlefield keep your hard hat on
| Так что на поле боя не снимай свою каску
|
| Cause out there are savages aiming at your cabbages
| Потому что дикари целятся в твою капусту
|
| ? | ? |
| in a wheelchair be considered radishes
| в инвалидной коляске считаться редисом
|
| Mama told me «Be home before the street lights on.»
| Мама сказала мне: «Будь дома до того, как зажгут уличные фонари».
|
| Nowadays they don’t work, so the kid’s never home and I’m gone!
| В настоящее время они не работают, поэтому ребенка никогда нет дома, а меня нет!
|
| I’m living where I know it ain’t right
| Я живу там, где знаю, что это неправильно
|
| In the city of no street lights
| В городе без уличных фонарей
|
| And when you can’t see but to fight
| И когда вы не можете видеть, но бороться
|
| Lost in the city of no street lights
| Потерянный в городе без уличных фонарей
|
| So dim up ahead
| Так что тусклый вперед
|
| Blind in the city of no street lights
| Слепой в городе без уличных фонарей
|
| That’s why they trapped in the dark
| Вот почему они оказались в ловушке во тьме
|
| A spark in the city of no street lights
| Искра в городе без уличных фонарей
|
| Like the sign that says 'beer and wine'
| Как знак с надписью «пиво и вино».
|
| Gas station niggas get slumped pumping on nine
| Ниггеры на заправочных станциях упали, накачивая девять
|
| I’m trapped in the dark, How the fuck I’m supposed to shine?
| Я в ловушке темноты, Как, черт возьми, я должен сиять?
|
| But it’s got to come to light so I’m for sure gon' get mine
| Но это должно раскрыться, так что я точно получу свое
|
| Got a heart full of grime, Mind full of hustle
| Сердце полно грязи, Разум полон суеты
|
| They tried to keep a secret, Now it’s out to the public
| Они пытались сохранить секрет, теперь он стал достоянием общественности
|
| These other rappers jealous, Don’t respond to BBM’s
| Эти другие рэперы завидуют, не отвечайте на BBM
|
| I’m too busy doing drugs and shining harder than them
| Я слишком занят наркотиками и сияю сильнее, чем они
|
| They wanna throw ?, Stupid shit play
| Они хотят бросить?, Глупая дерьмовая игра
|
| Smart nigga answers question to write on ???
| Умный ниггер отвечает на вопрос, чтобы написать ???
|
| My younger days, Used to be at Rosco Arcade
| Мои молодые дни, раньше были в Rosco Arcade
|
| Caught the bus downtown before night switched to day
| Поймал автобус в центре города до того, как ночь перешла в день
|
| Cause I knew a nigga bite and try to try me for my Jordans
| Потому что я знал укус ниггера и пытался попробовать меня за мои Джорданы
|
| No hoeing nothing nigga, Just focus on importance
| Ничего не мотыгите, ниггер, просто сосредоточьтесь на важности
|
| Mama told me «Be home before the street lights on.»
| Мама сказала мне: «Будь дома до того, как зажгут уличные фонари».
|
| Nowadays they don’t work, so the kid’s never home and I’m gone! | В настоящее время они не работают, поэтому ребенка никогда нет дома, а меня нет! |