| Oh no
| О, нет
|
| All of this blood but I don’t know
| Вся эта кровь, но я не знаю
|
| All of this time
| Все это время
|
| I don’t know what
| я не знаю что
|
| I don’t know what
| я не знаю что
|
| We just wanted to try
| Мы просто хотели попробовать
|
| We just wanted to try
| Мы просто хотели попробовать
|
| Used to know where we stood
| Используется, чтобы знать, где мы стояли
|
| We used to be good
| Раньше мы были хорошими
|
| But I don’t know why (woo)
| Но я не знаю, почему (у-у)
|
| We just wanted to live
| Мы просто хотели жить
|
| We just wanted to live like you
| Мы просто хотели жить, как вы
|
| Didn’t none of us knew the little ones grew as fast as they did
| Разве никто из нас не знал, что малыши растут так быстро, как они
|
| Quit a whole job and busted my ass
| Уволился с работы и надрал мне задницу
|
| End of that road it wasn’t no cash
| Конец этой дороги не был наличными
|
| Left my scene and walked my own road
| Покинул мою сцену и пошел своей дорогой
|
| Then I woke up a million years old
| Потом я проснулся миллион лет
|
| Banged my head tryna be fly for most of my life and I don’t know why
| Ударился головой, пытаясь летать большую часть своей жизни, и я не знаю, почему
|
| Learned so much in findin' my style and none of that shit applies to right now
| Я так многому научился, чтобы найти свой стиль, и ничего из этого дерьма сейчас не применимо.
|
| 38 miles, 38 pounds, 38 tapes, never rewound
| 38 миль, 38 фунтов, 38 лент, никогда не перематывались
|
| All I have left is where he is now
| Все, что у меня осталось, это то, где он сейчас
|
| And none of us here know how it went down
| И никто из нас здесь не знает, как это произошло
|
| And all of my sweat, all of my work
| И весь мой пот, вся моя работа
|
| Nothing at death except for rebirth
| Ничего при смерти, кроме возрождения
|
| All I got left is hunger and thirst
| Все, что у меня осталось, это голод и жажда
|
| Really can’t say what none of it’s worth
| На самом деле не могу сказать, что ничего из этого не стоит
|
| We just wanted to try
| Мы просто хотели попробовать
|
| We just wanted to try
| Мы просто хотели попробовать
|
| Used to know where we stood
| Используется, чтобы знать, где мы стояли
|
| We used to be good
| Раньше мы были хорошими
|
| But I don’t know why
| Но я не знаю, почему
|
| We just wanted to live
| Мы просто хотели жить
|
| We just wanted to live like you
| Мы просто хотели жить, как вы
|
| Didn’t none of us knew the little ones grew as fast as they did
| Разве никто из нас не знал, что малыши растут так быстро, как они
|
| Lemme assemble my ship (woo)
| Дай мне собрать мой корабль (у-у)
|
| One more piece and that’s it
| Еще один кусочек и все
|
| Roll that window up quick and hear me get loud and toss all my shit
| Быстро подними это окно и услышь, как я становлюсь громче и бросаю все свое дерьмо
|
| That’s me bussin' my head (agh)
| Это я голову ломаю (ага)
|
| That’s me bussin' my ass (damn)
| Это я трахаю свою задницу (черт возьми)
|
| Used to know where we stood
| Используется, чтобы знать, где мы стояли
|
| We used to be good
| Раньше мы были хорошими
|
| I wasn’t gon ask (wait)
| Я не собирался спрашивать (подождите)
|
| We all wanted the same thing
| Мы все хотели одного и того же
|
| Feel the way that that chain swing
| Почувствуйте, как качается эта цепь
|
| Want to pilot them downplanes
| Хотите пилотировать их вниз самолеты
|
| We all chasin' them same wings
| Мы все преследуем одни и те же крылья
|
| We gon go cos I said so
| Мы пойдем, потому что я так сказал
|
| Underground cos my bread low
| Под землей, потому что у меня мало хлеба
|
| Dirty uniform worn thin
| Грязная униформа изношена
|
| We gon see where that thread go
| Мы увидим, куда пойдет эта нить.
|
| I was ok wherever we went, now I ain’t got no more armour
| Я был в порядке, куда бы мы ни пошли, теперь у меня больше нет доспехов
|
| I was ok wherever we went, now I ain’t got no more armour
| Я был в порядке, куда бы мы ни пошли, теперь у меня больше нет доспехов
|
| I was ok wherever we went, now I ain’t got no more armour
| Я был в порядке, куда бы мы ни пошли, теперь у меня больше нет доспехов
|
| I was ok wherever we went, now I ain’t got no more armour
| Я был в порядке, куда бы мы ни пошли, теперь у меня больше нет доспехов
|
| I was ok wherever we went, now I ain’t got no more armour
| Я был в порядке, куда бы мы ни пошли, теперь у меня больше нет доспехов
|
| I was ok wherever we went, now I ain’t got no more armour
| Я был в порядке, куда бы мы ни пошли, теперь у меня больше нет доспехов
|
| I was ok wherever we went, now I ain’t got no more armour
| Я был в порядке, куда бы мы ни пошли, теперь у меня больше нет доспехов
|
| I was ok wherever we went | Я был в порядке, куда бы мы ни пошли |