| Que te importa que te ame si tu no me quieres ya | Что тебе до того, что я люблю — коль сердце твое отвыкло откликаться, |
| Un amor que ya ha pasado no se debe recordar | В любви минувшей не питать костра — пусть тень ее неслышно растворится. |
| Fui la ilusión de tu vida un dia muy | Я был мечтою, вспыхнувшей, как зарево в рассвете твоих дней, |
| Lejano ya why represento un pasado no me puedo | Давно потухшей — я теперь лишь отблеск, не смею быть для памяти твоей. |
| Conformar | Смириться |
| Si las cosas que uno quiere se pudieran alcanzar | Когда бы можно было выловить из неба все, чего душа желает — |
| Si me quisieras lo mismo que veinte años | Когда бы ты любила так же, как двадцать лет назад, под звонкими ветрами, |
| Atrás | Тогда... |
| Con que tristeza miramos un amor que se nosvaaa | С какой тоской мы провожаем взглядом уходящую любовь, как парус в вечере осеннем, |
| Es un pedazo del alma que te arrancan sin piedad | Вырвав безжалостно кусок души — как хищный ветер вырывает гнездо из ветвей. |
| (musica larga) | (музыка долгой струйкой тает) |
| Que te importa que te ame si tu no me quieres ya | Что тебе до того, что я люблю — коль сердце твое отвыкло откликаться, |
| Un amor que ya ha pasado no se debe recordar | В любви минувшей не питать костра — пусть тень ее неслышно растворится. |
| Fui la ilusión de tu vida un dia muy | Я был мечтою, вспыхнувшей, как зарево в рассвете твоих дней, |
| Lejano ya why represento un pasado no me puedo | Давно потухшей — я теперь лишь отблеск, не смею быть для памяти твоей. |
| Conformar | Смириться |
| Si las cosas que uno quiere se pudieran alcanzar | Когда бы можно было выловить из неба все, чего душа желает — |
| Si me quisieras lo mismo que veinte años | Когда бы ты любила так же, как двадцать лет назад, под звонкими ветрами, |
| Atrás | Тогда... |
| Con que tristeza miramos un amor que se nosvaaa | С какой тоской мы провожаем взглядом уходящую любовь, как парус в вечере осеннем, |
| Es un pedaaazo del alma que te arrancaaaan siiin | Вырвав безжалостно кусок души — как хищный ветер вырывает гнездо из ветвей. |
| Pieeeeeeeedaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaad chinpon | Пааааааааааааааааааааааааааааааааааааа-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а! чинпон |