| En el sendero de mi vida triste
| На пути моей печальной жизни
|
| Hallé una flor
| я нашел цветок
|
| Y apensas su perfume delicioso me embriagó
| И только ее вкусные духи опьяняли меня
|
| Cuando empezaba a percibir su aroma
| Когда я стал ощущать его аромат
|
| Se esfumo
| он исчез
|
| Asi vive mi alma
| Так живет моя душа
|
| Trsite y sola
| грустный и одинокий
|
| Asi vive mi amor
| Так живет моя любовь
|
| Queriendo percibir de aquella rosa
| Желая воспринять от этой розы
|
| Su perfume y color
| Твой запах и цвет
|
| Que el lloro triste de mi cruenta vida…
| Что печальный крик моей кровавой жизни…
|
| Secó
| Сушеный
|
| Como la rosa, como el perfume…
| Как роза, как духи...
|
| Así era ella
| Она была такой
|
| Como lo triste, como una lágrima
| Как грустно, как слеза
|
| Así soy yo
| Вот как я
|
| Como lo triste, como una lágrima
| Как грустно, как слеза
|
| Así soy yo
| Вот как я
|
| En els endero de mi vida triste
| В стране моей печальной жизни
|
| Hallé una flor
| я нашел цветок
|
| Y apenas su perfume delicioso me embragó
| И только ее вкусные духи меня зацепили
|
| Cuando empezaba a percibir su aroma
| Когда я стал ощущать его аромат
|
| Se esfumó
| он исчез
|
| Así vive mi alma
| Так живет моя душа
|
| Trsite y sola
| грустный и одинокий
|
| Asi vive mi amor
| Так живет моя любовь
|
| Queriendo percibir de aquella rosa
| Желая воспринять от этой розы
|
| Su perfume y color
| Твой запах и цвет
|
| Que el lloro triste de mi cruenta vida…
| Что печальный крик моей кровавой жизни…
|
| Secó
| Сушеный
|
| Como la rosa, como el perfume…
| Как роза, как духи...
|
| Así era ella
| Она была такой
|
| Como lo triste, como una lágrima
| Как грустно, как слеза
|
| Así soy yo
| Вот как я
|
| Como lo triste, como una lágrima
| Как грустно, как слеза
|
| Así soy yo | Вот как я |