Перевод текста песни Un chien - Oldelaf

Un chien - Oldelaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un chien, исполнителя - Oldelaf. Песня из альбома Bête et méchant, в жанре Детская музыка со всего мира
Дата выпуска: 02.06.2013
Лейбл звукозаписи: Roy
Язык песни: Французский

Un chien

(оригинал)
Un chien, qui promenait en laisse, dans la rue des abbesses, un homme au
costume gris.
Donna, une pièce à un mendiant, un vieux berger allemand, un punk dormant sur
lui.
Michel, avait de grands yeux, tout ronds, tout étonnés.
Pourquoi, tout était devenu curieux, ça ne faisait que commencer…
Un chat, très vieux mais distingué, parlait à un ramier, et lui disait ainsi:
Ohh, voyez, si c’est pas malheureux pour ce punk alors que bon, le chien lui,
il a choisi.
Michel, avait de grands yeux, tout ronds, tout étonnés.
Pourquoi, tout était devenu curieux, ça ne faisait que commencer…
soudain, une famille de corbeaux, qui revenait du zoo, près de michel passa;
maman, on peut l’adopter?
Il a pas de collier.
Ah non!
… Bon enfin si tu veux, de toute manière on l’abandonnera…
Michel, avait de grands yeux, tout ronds, tout étonnés.
Pourquoi, tout était devenu curieux, ça ne faisait que commencer…
Michel, avait de grands yeux, tout ronds, tout étonnés.
Pourquoi, tout était devenu curieux, ça ne faisait que commencer…
Nan mais je sais pas si vous vous rendez compte là quand même, des animaux qui
parlent, on n’a jamais entendu ça quoi…
Enfin si bon, les perroquets mais… Mais eux c’est parce qu’ils ont fait des
études!
En tout cas, Michel est effrayé et se met à courir aussi vite et aussi loin que
ses jambes le lui permettent.

Собака

(перевод)
Собака, гуляющая на поводке по улице Аббесс, мужчина с
серый костюм.
Донна, один кусок для нищего, старая немецкая овчарка, панк, спящий на
его.
У Мишеля были большие круглые удивленные глаза.
Да ведь все стало любопытно, все только начиналось...
Кошка, очень старая, но знатная, заговорила с лесным голубем и сказала ему так:
Ох, видите ли, если не жалко этого панка, то ну и собака его,
он выбрал.
У Мишеля были большие круглые удивленные глаза.
Да ведь все стало любопытно, все только начиналось...
Внезапно рядом с Мишелем прошла стайка ворон, возвращавшихся из зоопарка;
Мама, мы можем его усыновить?
У него нет ошейника.
О, нет!
…Ну, в конце концов, если хотите, все равно от него откажемся…
У Мишеля были большие круглые удивленные глаза.
Да ведь все стало любопытно, все только начиналось...
У Мишеля были большие круглые удивленные глаза.
Да ведь все стало любопытно, все только начиналось...
Нет, но я не знаю, понимаете ли вы, что там все равно есть животные, которые
говорят, мы никогда не слышали, что что…
Наконец-то так хорошо, попугаи, но... Но они, потому что они сделали
исследования!
Как бы то ни было, Мишель пугается и начинает бежать так быстро и так далеко, как
ноги позволяют.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le bruit 2014
La tristitude 2012
Le monde est beau 2011
La tristitude des internautes 2012
Le café ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D 2012
Les filles qui s'appellent Valerie 2011
Et si on chantait ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D 2012
Vendredi 2011
Le crépi 2018
Raoul mon pitbull ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D 2012
Je suis bien 2014
Courseulles-sur-mer 2011
Sparadrap 2011
Digicode 2014
Danse 2011
Rue de Nantes ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D 2012
Les hippopotames ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D 2012
La jardinière de légumes 2011
Les mains froides 2011
La fête à la prison ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D 2012

Тексты песен исполнителя: Oldelaf