Перевод текста песни Sparadrap - Oldelaf

Sparadrap - Oldelaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sparadrap , исполнителя -Oldelaf
Песня из альбома: Le monde est beau
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:15.10.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Roy

Выберите на какой язык перевести:

Sparadrap (оригинал)Лейкопластырь (перевод)
Tu me colles, tu t’accroches Ты цепляешься за меня, ты цепляешься
Comme un petit sparadrap Как маленький пластырь
Pauvre folle, tu es moche Бедный дурак, ты уродлив
Tu ne m’intéresses pas ты меня не интересуешь
Qu’elle m’entende, j’aime celle Пусть она меня слышит, я люблю одну
Que l’on appelle Nina Которую мы зовем Ниной
Elle est grande, elle est belle Она высокая, она красивая
Elle ne te ressemble pas Она не похожа на тебя
Comment faire?Как сделать?
Tu t’entêtes Ты упрямый
Comme un petit sparadrap Как маленький пластырь
Tu me serres, je te jette Ты сжимаешь меня, я бросаю тебя
Mais jamais tu ne t’en vas Но ты никогда не уходишь
Sois prudente, et puis sache Будь осторожен, а потом знай
Qu'à jouer ce petit jeu là Чем играть в эту маленькую игру там
Tu te plantes, et tu pourrais te Вы облажались, и вы могли бы
Brûler les doigts обжечь пальцы
Et comme, И как,
Je t’aime bien quand même, Я люблю тебя хорошо в любом случае,
Je m’habitue, je crois Я привыкаю к ​​этому, я думаю
Chaque jour un peu plus Каждый день немного больше
A tout ce que nous sommes, Ко всему, что мы есть,
A tout ce que l’on sème Ко всему, что мы сеем
Qui m'éclaire parfois что иногда просвещает меня
Sur ces chemins perdus На этих потерянных путях
Où tu vas Куда ты идешь
Tes larmes de crocodile, твои крокодиловы слезы,
Ne changeront rien à ça Это не изменит
C’est une arme trop facile, Это слишком простое оружие,
Alors tu ne m’auras pas Так ты меня не поймешь
Et quand coule le rimmel, И когда течет риммель,
Tout autour d’tes yeux de chat Все вокруг твоих кошачьих глаз
Tout s'écroule demoiselle, Все рушится, леди
On dirait ceux d’un siamois Похоже на сиамца
Comme je n’aime pas tes pleurs Как мне не нравится твой плач
Pour soigner tout ce tracas Чтобы вылечить все эти проблемы
Plus qu’une crème sur ton cœur Больше, чем крем на сердце
J’ai posé un sparadrap Я положил пластырь на
Sous ta frange, un sourire Под твоей челкой улыбка
Si joli renaît déjà Такая красотка уже переродилась
C’est étrange, ça m’attire Это странно, это привлекает меня
Et ça me rend fou de toi И это сводит меня с ума от тебя
Et comme, И как,
Je t’aime bien quand même, Я люблю тебя хорошо в любом случае,
Je m’habitue, je crois Я привыкаю к ​​этому, я думаю
Chaque jour un peu plus Каждый день немного больше
A tout ce que nous sommes, Ко всему, что мы есть,
A tout ce que l’on sème Ко всему, что мы сеем
Qui m'éclaire parfois что иногда просвещает меня
Sur ces chemins perdus На этих потерянных путях
Où l’on va Куда мы идем
Les ans passent et l’on joue Проходят годы, и мы играем
A la souris et au chat Мышке и кошке
On se chasse et l’on s’avoue Мы преследуем друг друга, и мы признаемся
Que l’on se manque parfois Что мы иногда скучаем друг по другу
Quoi qu’en disent tous les autres Независимо от того, что говорят все остальные
Je n’ai que faire du bla-bla Меня не волнует бла-бла
Qu’ils médisent, je sais nôtre Пусть клевещут, я знаю наших
Cet amour qui colle aux doigts Эта любовь, которая прилипает к пальцам
A mon tour je t’approche Моя очередь, я подхожу к тебе
Je ne pense plus qu'à toi я думаю только о тебе
Tu me jettes, je m’accroche Ты бросаешь меня, я цепляюсь
Tel un petit sparadrap Как маленький пластырь
Quel supplice, quelle injure Какая пытка, какое оскорбление
Quelle ironie que cela Как это иронично
Pourtant j’aimerais que dure Тем не менее, я хотел бы, чтобы это продолжалось
Ce jeu et ses aléas Эта игра и ее опасности
Et comme, И как,
Je t’aime bien quand même, Я люблю тебя хорошо в любом случае,
Je m’habitue, je crois Я привыкаю к ​​этому, я думаю
Chaque jour un peu plus Каждый день немного больше
A tout ce que nous sommes, Ко всему, что мы есть,
A tout ce que l’on sème Ко всему, что мы сеем
Qui m'éclaire parfois что иногда просвещает меня
Sur ces chemins perdus На этих потерянных путях
Où tu t’en vasКуда ты идешь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: