Перевод текста песни Sparadrap - Oldelaf

Sparadrap - Oldelaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sparadrap, исполнителя - Oldelaf. Песня из альбома Le monde est beau, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 15.10.2011
Лейбл звукозаписи: Roy
Язык песни: Французский

Sparadrap

(оригинал)
Tu me colles, tu t’accroches
Comme un petit sparadrap
Pauvre folle, tu es moche
Tu ne m’intéresses pas
Qu’elle m’entende, j’aime celle
Que l’on appelle Nina
Elle est grande, elle est belle
Elle ne te ressemble pas
Comment faire?
Tu t’entêtes
Comme un petit sparadrap
Tu me serres, je te jette
Mais jamais tu ne t’en vas
Sois prudente, et puis sache
Qu'à jouer ce petit jeu là
Tu te plantes, et tu pourrais te
Brûler les doigts
Et comme,
Je t’aime bien quand même,
Je m’habitue, je crois
Chaque jour un peu plus
A tout ce que nous sommes,
A tout ce que l’on sème
Qui m'éclaire parfois
Sur ces chemins perdus
Où tu vas
Tes larmes de crocodile,
Ne changeront rien à ça
C’est une arme trop facile,
Alors tu ne m’auras pas
Et quand coule le rimmel,
Tout autour d’tes yeux de chat
Tout s'écroule demoiselle,
On dirait ceux d’un siamois
Comme je n’aime pas tes pleurs
Pour soigner tout ce tracas
Plus qu’une crème sur ton cœur
J’ai posé un sparadrap
Sous ta frange, un sourire
Si joli renaît déjà
C’est étrange, ça m’attire
Et ça me rend fou de toi
Et comme,
Je t’aime bien quand même,
Je m’habitue, je crois
Chaque jour un peu plus
A tout ce que nous sommes,
A tout ce que l’on sème
Qui m'éclaire parfois
Sur ces chemins perdus
Où l’on va
Les ans passent et l’on joue
A la souris et au chat
On se chasse et l’on s’avoue
Que l’on se manque parfois
Quoi qu’en disent tous les autres
Je n’ai que faire du bla-bla
Qu’ils médisent, je sais nôtre
Cet amour qui colle aux doigts
A mon tour je t’approche
Je ne pense plus qu'à toi
Tu me jettes, je m’accroche
Tel un petit sparadrap
Quel supplice, quelle injure
Quelle ironie que cela
Pourtant j’aimerais que dure
Ce jeu et ses aléas
Et comme,
Je t’aime bien quand même,
Je m’habitue, je crois
Chaque jour un peu plus
A tout ce que nous sommes,
A tout ce que l’on sème
Qui m'éclaire parfois
Sur ces chemins perdus
Où tu t’en vas

Лейкопластырь

(перевод)
Ты цепляешься за меня, ты цепляешься
Как маленький пластырь
Бедный дурак, ты уродлив
ты меня не интересуешь
Пусть она меня слышит, я люблю одну
Которую мы зовем Ниной
Она высокая, она красивая
Она не похожа на тебя
Как сделать?
Ты упрямый
Как маленький пластырь
Ты сжимаешь меня, я бросаю тебя
Но ты никогда не уходишь
Будь осторожен, а потом знай
Чем играть в эту маленькую игру там
Вы облажались, и вы могли бы
обжечь пальцы
И как,
Я люблю тебя хорошо в любом случае,
Я привыкаю к ​​этому, я думаю
Каждый день немного больше
Ко всему, что мы есть,
Ко всему, что мы сеем
что иногда просвещает меня
На этих потерянных путях
Куда ты идешь
твои крокодиловы слезы,
Это не изменит
Это слишком простое оружие,
Так ты меня не поймешь
И когда течет риммель,
Все вокруг твоих кошачьих глаз
Все рушится, леди
Похоже на сиамца
Как мне не нравится твой плач
Чтобы вылечить все эти проблемы
Больше, чем крем на сердце
Я положил пластырь на
Под твоей челкой улыбка
Такая красотка уже переродилась
Это странно, это привлекает меня
И это сводит меня с ума от тебя
И как,
Я люблю тебя хорошо в любом случае,
Я привыкаю к ​​этому, я думаю
Каждый день немного больше
Ко всему, что мы есть,
Ко всему, что мы сеем
что иногда просвещает меня
На этих потерянных путях
Куда мы идем
Проходят годы, и мы играем
Мышке и кошке
Мы преследуем друг друга, и мы признаемся
Что мы иногда скучаем друг по другу
Независимо от того, что говорят все остальные
Меня не волнует бла-бла
Пусть клевещут, я знаю наших
Эта любовь, которая прилипает к пальцам
Моя очередь, я подхожу к тебе
я думаю только о тебе
Ты бросаешь меня, я цепляюсь
Как маленький пластырь
Какая пытка, какое оскорбление
Как это иронично
Тем не менее, я хотел бы, чтобы это продолжалось
Эта игра и ее опасности
И как,
Я люблю тебя хорошо в любом случае,
Я привыкаю к ​​этому, я думаю
Каждый день немного больше
Ко всему, что мы есть,
Ко всему, что мы сеем
что иногда просвещает меня
На этих потерянных путях
Куда ты идешь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le bruit 2014
La tristitude 2012
Le monde est beau 2011
Et si on chantait ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D 2012
La tristitude des internautes 2012
Les filles qui s'appellent Valerie 2011
Vendredi 2011
Le café ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D 2012
Le crépi 2018
Raoul mon pitbull ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D 2012
Je suis bien 2014
Courseulles-sur-mer 2011
Danse 2011
Rue de Nantes ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D 2012
Digicode 2014
Les hippopotames ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D 2012
Les mains froides 2011
La jardinière de légumes 2011
Le testament 2011
La fête à la prison ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D 2012

Тексты песен исполнителя: Oldelaf