| A côté, ça rigole
| Кроме того, это забавно
|
| Je m’en fous, ce mariage me désole
| Мне все равно, этот брак меня огорчает
|
| Mais je me trouve un bonheur
| Но я нахожу себе счастье
|
| C’est te voir danser des heures
| Он смотрит, как ты танцуешь часами
|
| Comme jamais
| Как никогда
|
| Je n’saurai
| я не узнаю
|
| Est-ce ta grâce ou l’alcool
| Это ваша милость или алкоголь
|
| Qui me font croire que tu décolles?
| Кто заставляет меня думать, что ты улетаешь?
|
| Juste mon verre à la main
| Просто мой напиток в моей руке
|
| J'écoute passer les refrains
| Я слушаю припевы
|
| Toute la nuit
| Всю ночь напролет
|
| Je t’envie
| Я хочу тебя
|
| Danse, oh oui danse
| Танцуй, о да, танцуй
|
| Fais comme si j'étais pas là
| притворись, что меня там нет
|
| Quelle chance de te voir danser comme ça
| Как повезло, что ты так танцуешь
|
| Danse, oh oui danse
| Танцуй, о да, танцуй
|
| Et mes yeux dansent avec toi
| И мои глаза танцуют с тобой
|
| Vas-y danse devant moi qui n’ose pas
| Давай, танцуй передо мной, кто не посмеет
|
| Y a Elvis en playlist
| В плейлисте есть Элвис
|
| Tu m’attrapes et me jettes sur la piste
| Ты хватаешь меня и бросаешь на трассу
|
| Alors je ferme les yeux
| Поэтому я закрываю глаза
|
| Je me prends pour lui un peu
| я немного сочувствую ему
|
| En moins classe
| В меньшем классе
|
| Mais ça passe
| Но это проходит
|
| M'éloignant, j’imagine
| Уходя, я представляю
|
| Que je suis Jackson quand il fait Billie Jean
| Что я Джексон, когда он делает Билли Джин
|
| Là le carrelage s’allume pas
| Там плитка не загорается
|
| Tu me grilles et je te vois
| Ты жаришь меня, и я вижу тебя
|
| Je rougis
| я краснею
|
| Tu me dis
| Кому ты рассказываешь
|
| Tu me dis
| Кому ты рассказываешь
|
| Et chacun dans son coin
| И каждый в своем углу
|
| On est tous un peu Travolta
| Мы все немного Траволта
|
| Un peu Jackson
| Маленький Джексон
|
| Un peu, ou pas
| Немного или нет
|
| Peu importe
| Не берите в голову
|
| C’est pour toi | Это для вас |