Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les mains froides , исполнителя - Oldelaf. Песня из альбома Le monde est beau, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 15.10.2011
Лейбл звукозаписи: Roy
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les mains froides , исполнителя - Oldelaf. Песня из альбома Le monde est beau, в жанре ЭстрадаLes mains froides(оригинал) |
| C'était si beau la rue Monge sous la neige |
| Et je marchais les deux mains dans les poches |
| Toutes trouées de mon pantalon beige |
| Pourquoi d’ailleurs avais-je mis le plus moche? |
| Je t’ai croisé sans vraiment m’y attendre |
| Et en même temps on avait rendez-vous |
| Tu as souris et t’es venue me prendre |
| Les mains que je planquais dans mon futal à trous |
| Je me souviens que j’avais les mains froides |
| Je tremblotais et j'étais à la traîne |
| Tu ne devais pas les trouver si froides |
| Car malgré tout tu les laissas dans les tiennes |
| On a marché vers la rue des écoles |
| On s’est posé tout au fond d’un bistrot |
| Je t’exposais une théorie folle |
| Que par ce temps c’est sympa un thé chaud |
| Toi tu souriais en plissant tes yeux noirs |
| Que je voyais même sans les regarder |
| Tu t’es levée t’as payé au comptoir |
| Puis t’es venue par les mains me chercher |
| Je me souviens que j’avais les mains froides |
| Je tremblotais et j'étais à la traîne |
| Tu ne devais pas les trouver si froides |
| Car malgré tout tu les laissas dans les tiennes |
| On est allé dans ta chambre au 6ème |
| J’avais prévu de te lire des poèmes |
| T’as mis un vieux disque de Billy Paul |
| Je me suis tu et j’ai lu les paroles |
| Il te restait quelques gouttes de Madère |
| J’ai dis pas trop tu m’as servi un verre |
| Et au moment où j’allais y goûter |
| Tu m’as souris et tu m’as embrassé |
| Je me souviens que j’avais les mains froides |
| Je tremblotais et je me sentais nul |
| Tu ne devais pas les trouver si froides |
| Car malgré tout tu les laissas sous ton pull |
| Tu m’as dit: «Gars, j’aime bien tes manières» |
| Et moi j’ai dit: «Je connais un poème» |
| Tu m’as souris t’as éteint la lumière |
| Dans mon oreille t’as glissé un «Je t’aime» |
| J’aurais dû dire un mot tendre et sympa |
| Mais moi je t’ai juste dit rien du tout |
| Puis doucement tu t’es collée à moi |
| Et pour le reste ça n’appartient qu'à nous |
| Je me souviens que j’avais les mains froides |
| Je tremblotais mais je me sentais bien |
| Tu ne devais pas les trouver si froides |
| Car malgré tout tu les laissas sur tes seins |
Холодные руки(перевод) |
| Это была такая красивая улица Монж под снегом |
| И я ходил обеими руками в карманах |
| Все дырки в моих бежевых штанах |
| Почему я все-таки поставил уродливую? |
| Я встретил тебя, не ожидая этого |
| И в то же время у нас было свидание |
| Ты улыбнулась и пришла забрать меня |
| Руки, которые я спрятал в своем дырявом футале |
| Я помню, у меня были холодные руки |
| Меня трясло, и я отставал |
| Вы не должны находить их такими холодными |
| Потому что ты все еще оставил их в своих |
| Мы шли по школьной улице |
| Мы сидели в задней части бистро |
| Я рассказал вам сумасшедшую теорию |
| Что в такую погоду приятно горячего чая |
| Ты улыбнулась, прищурив свои черные глаза |
| То, что я видел, даже не глядя на них |
| Вы встали, вы заплатили за прилавок |
| Тогда вы пришли за руки, чтобы получить меня |
| Я помню, у меня были холодные руки |
| Меня трясло, и я отставал |
| Вы не должны находить их такими холодными |
| Потому что ты все еще оставил их в своих |
| Мы пошли в вашу комнату на 6-м этаже |
| Я собирался читать тебе стихи |
| Вы ставите старую пластинку Билли Пола |
| Я замолкаю и читаю текст |
| У тебя осталось несколько капель мадеры |
| Я сказал не слишком много, ты налил мне выпить |
| И когда я собирался попробовать это |
| Ты улыбнулась мне и поцеловала меня |
| Я помню, у меня были холодные руки |
| Меня трясло, и я чувствовал себя дерьмом |
| Вы не должны находить их такими холодными |
| Потому что, несмотря ни на что, ты оставил их под своим свитером. |
| Ты сказал мне: «Ребята, мне нравятся ваши манеры». |
| И я сказал: «Я знаю стихотворение» |
| Ты улыбнулась мне, ты выключила свет |
| На ухо ты проскользнул "Я люблю тебя" |
| Я должен был сказать милое и доброе слово |
| Но я просто ничего тебе не сказал |
| Затем медленно ты прилип ко мне |
| А остальное зависит от нас |
| Я помню, у меня были холодные руки |
| меня трясло, но я чувствовал себя хорошо |
| Вы не должны находить их такими холодными |
| Потому что ты все еще оставил их на груди |
| Название | Год |
|---|---|
| Le bruit | 2014 |
| La tristitude | 2012 |
| Le monde est beau | 2011 |
| La tristitude des internautes | 2012 |
| Le café ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D | 2012 |
| Les filles qui s'appellent Valerie | 2011 |
| Et si on chantait ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D | 2012 |
| Vendredi | 2011 |
| Le crépi | 2018 |
| Raoul mon pitbull ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D | 2012 |
| Je suis bien | 2014 |
| Courseulles-sur-mer | 2011 |
| Sparadrap | 2011 |
| Digicode | 2014 |
| Danse | 2011 |
| Rue de Nantes ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D | 2012 |
| Les hippopotames ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D | 2012 |
| La jardinière de légumes | 2011 |
| La fête à la prison ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D | 2012 |
| Le testament | 2011 |