Перевод текста песни Les mains froides - Oldelaf

Les mains froides - Oldelaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les mains froides, исполнителя - Oldelaf. Песня из альбома Le monde est beau, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 15.10.2011
Лейбл звукозаписи: Roy
Язык песни: Французский

Les mains froides

(оригинал)
C'était si beau la rue Monge sous la neige
Et je marchais les deux mains dans les poches
Toutes trouées de mon pantalon beige
Pourquoi d’ailleurs avais-je mis le plus moche?
Je t’ai croisé sans vraiment m’y attendre
Et en même temps on avait rendez-vous
Tu as souris et t’es venue me prendre
Les mains que je planquais dans mon futal à trous
Je me souviens que j’avais les mains froides
Je tremblotais et j'étais à la traîne
Tu ne devais pas les trouver si froides
Car malgré tout tu les laissas dans les tiennes
On a marché vers la rue des écoles
On s’est posé tout au fond d’un bistrot
Je t’exposais une théorie folle
Que par ce temps c’est sympa un thé chaud
Toi tu souriais en plissant tes yeux noirs
Que je voyais même sans les regarder
Tu t’es levée t’as payé au comptoir
Puis t’es venue par les mains me chercher
Je me souviens que j’avais les mains froides
Je tremblotais et j'étais à la traîne
Tu ne devais pas les trouver si froides
Car malgré tout tu les laissas dans les tiennes
On est allé dans ta chambre au 6ème
J’avais prévu de te lire des poèmes
T’as mis un vieux disque de Billy Paul
Je me suis tu et j’ai lu les paroles
Il te restait quelques gouttes de Madère
J’ai dis pas trop tu m’as servi un verre
Et au moment où j’allais y goûter
Tu m’as souris et tu m’as embrassé
Je me souviens que j’avais les mains froides
Je tremblotais et je me sentais nul
Tu ne devais pas les trouver si froides
Car malgré tout tu les laissas sous ton pull
Tu m’as dit: «Gars, j’aime bien tes manières»
Et moi j’ai dit: «Je connais un poème»
Tu m’as souris t’as éteint la lumière
Dans mon oreille t’as glissé un «Je t’aime»
J’aurais dû dire un mot tendre et sympa
Mais moi je t’ai juste dit rien du tout
Puis doucement tu t’es collée à moi
Et pour le reste ça n’appartient qu'à nous
Je me souviens que j’avais les mains froides
Je tremblotais mais je me sentais bien
Tu ne devais pas les trouver si froides
Car malgré tout tu les laissas sur tes seins

Холодные руки

(перевод)
Это была такая красивая улица Монж под снегом
И я ходил обеими руками в карманах
Все дырки в моих бежевых штанах
Почему я все-таки поставил уродливую?
Я встретил тебя, не ожидая этого
И в то же время у нас было свидание
Ты улыбнулась и пришла забрать меня
Руки, которые я спрятал в своем дырявом футале
Я помню, у меня были холодные руки
Меня трясло, и я отставал
Вы не должны находить их такими холодными
Потому что ты все еще оставил их в своих
Мы шли по школьной улице
Мы сидели в задней части бистро
Я рассказал вам сумасшедшую теорию
Что в такую ​​погоду приятно горячего чая
Ты улыбнулась, прищурив свои черные глаза
То, что я видел, даже не глядя на них
Вы встали, вы заплатили за прилавок
Тогда вы пришли за руки, чтобы получить меня
Я помню, у меня были холодные руки
Меня трясло, и я отставал
Вы не должны находить их такими холодными
Потому что ты все еще оставил их в своих
Мы пошли в вашу комнату на 6-м этаже
Я собирался читать тебе стихи
Вы ставите старую пластинку Билли Пола
Я замолкаю и читаю текст
У тебя осталось несколько капель мадеры
Я сказал не слишком много, ты налил мне выпить
И когда я собирался попробовать это
Ты улыбнулась мне и поцеловала меня
Я помню, у меня были холодные руки
Меня трясло, и я чувствовал себя дерьмом
Вы не должны находить их такими холодными
Потому что, несмотря ни на что, ты оставил их под своим свитером.
Ты сказал мне: «Ребята, мне нравятся ваши манеры».
И я сказал: «Я знаю стихотворение»
Ты улыбнулась мне, ты выключила свет
На ухо ты проскользнул "Я люблю тебя"
Я должен был сказать милое и доброе слово
Но я просто ничего тебе не сказал
Затем медленно ты прилип ко мне
А остальное зависит от нас
Я помню, у меня были холодные руки
меня трясло, но я чувствовал себя хорошо
Вы не должны находить их такими холодными
Потому что ты все еще оставил их на груди
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le bruit 2014
La tristitude 2012
Le monde est beau 2011
Et si on chantait ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D 2012
La tristitude des internautes 2012
Les filles qui s'appellent Valerie 2011
Vendredi 2011
Le café ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D 2012
Le crépi 2018
Raoul mon pitbull ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D 2012
Je suis bien 2014
Courseulles-sur-mer 2011
Sparadrap 2011
Danse 2011
Rue de Nantes ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D 2012
Digicode 2014
Les hippopotames ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D 2012
La jardinière de légumes 2011
Le testament 2011
La fête à la prison ft. Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D 2012

Тексты песен исполнителя: Oldelaf