Перевод текста песни Les mains froides - Oldelaf

Les mains froides - Oldelaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les mains froides , исполнителя -Oldelaf
Песня из альбома: Le monde est beau
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:15.10.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Roy

Выберите на какой язык перевести:

Les mains froides (оригинал)Холодные руки (перевод)
C'était si beau la rue Monge sous la neige Это была такая красивая улица Монж под снегом
Et je marchais les deux mains dans les poches И я ходил обеими руками в карманах
Toutes trouées de mon pantalon beige Все дырки в моих бежевых штанах
Pourquoi d’ailleurs avais-je mis le plus moche? Почему я все-таки поставил уродливую?
Je t’ai croisé sans vraiment m’y attendre Я встретил тебя, не ожидая этого
Et en même temps on avait rendez-vous И в то же время у нас было свидание
Tu as souris et t’es venue me prendre Ты улыбнулась и пришла забрать меня
Les mains que je planquais dans mon futal à trous Руки, которые я спрятал в своем дырявом футале
Je me souviens que j’avais les mains froides Я помню, у меня были холодные руки
Je tremblotais et j'étais à la traîne Меня трясло, и я отставал
Tu ne devais pas les trouver si froides Вы не должны находить их такими холодными
Car malgré tout tu les laissas dans les tiennes Потому что ты все еще оставил их в своих
On a marché vers la rue des écoles Мы шли по школьной улице
On s’est posé tout au fond d’un bistrot Мы сидели в задней части бистро
Je t’exposais une théorie folle Я рассказал вам сумасшедшую теорию
Que par ce temps c’est sympa un thé chaud Что в такую ​​погоду приятно горячего чая
Toi tu souriais en plissant tes yeux noirs Ты улыбнулась, прищурив свои черные глаза
Que je voyais même sans les regarder То, что я видел, даже не глядя на них
Tu t’es levée t’as payé au comptoir Вы встали, вы заплатили за прилавок
Puis t’es venue par les mains me chercher Тогда вы пришли за руки, чтобы получить меня
Je me souviens que j’avais les mains froides Я помню, у меня были холодные руки
Je tremblotais et j'étais à la traîne Меня трясло, и я отставал
Tu ne devais pas les trouver si froides Вы не должны находить их такими холодными
Car malgré tout tu les laissas dans les tiennes Потому что ты все еще оставил их в своих
On est allé dans ta chambre au 6ème Мы пошли в вашу комнату на 6-м этаже
J’avais prévu de te lire des poèmes Я собирался читать тебе стихи
T’as mis un vieux disque de Billy Paul Вы ставите старую пластинку Билли Пола
Je me suis tu et j’ai lu les paroles Я замолкаю и читаю текст
Il te restait quelques gouttes de Madère У тебя осталось несколько капель мадеры
J’ai dis pas trop tu m’as servi un verre Я сказал не слишком много, ты налил мне выпить
Et au moment où j’allais y goûter И когда я собирался попробовать это
Tu m’as souris et tu m’as embrassé Ты улыбнулась мне и поцеловала меня
Je me souviens que j’avais les mains froides Я помню, у меня были холодные руки
Je tremblotais et je me sentais nul Меня трясло, и я чувствовал себя дерьмом
Tu ne devais pas les trouver si froides Вы не должны находить их такими холодными
Car malgré tout tu les laissas sous ton pull Потому что, несмотря ни на что, ты оставил их под своим свитером.
Tu m’as dit: «Gars, j’aime bien tes manières» Ты сказал мне: «Ребята, мне нравятся ваши манеры».
Et moi j’ai dit: «Je connais un poème» И я сказал: «Я знаю стихотворение»
Tu m’as souris t’as éteint la lumière Ты улыбнулась мне, ты выключила свет
Dans mon oreille t’as glissé un «Je t’aime» На ухо ты проскользнул "Я люблю тебя"
J’aurais dû dire un mot tendre et sympa Я должен был сказать милое и доброе слово
Mais moi je t’ai juste dit rien du tout Но я просто ничего тебе не сказал
Puis doucement tu t’es collée à moi Затем медленно ты прилип ко мне
Et pour le reste ça n’appartient qu'à nous А остальное зависит от нас
Je me souviens que j’avais les mains froides Я помню, у меня были холодные руки
Je tremblotais mais je me sentais bien меня трясло, но я чувствовал себя хорошо
Tu ne devais pas les trouver si froides Вы не должны находить их такими холодными
Car malgré tout tu les laissas sur tes seinsПотому что ты все еще оставил их на груди
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: