| Quand les hirondelles et les requins chanteront
| Когда поют ласточки и акулы
|
| En battant des ailes ou claquant des aillerons
| Взмах крыльев или хлопанье плавников
|
| Au son des cithares et au parfum des citrons
| Под звуки цитры и аромат лимонов
|
| Le cœur en fanfare sans faire les fanfarons
| Сердце в фанфарах без хвастовства
|
| Quand les jours arriveront
| Когда приходят дни
|
| Où l’on quit’ra nos éperons
| Где мы оставим наши шпоры
|
| Partout coul’ra un doux ronron
| Везде будет течь тихое мурлыканье
|
| Et tout tournera rond
| И все обернется
|
| Où es-tu ma belle toi qui croyait l’homme bon
| Где ты моя красивая ты поверившая хорошему человеку
|
| Qui jouais à la marelle en évitant les marrons
| Кто играл в классики уворачиваясь от каштанов
|
| Allez réalise que fane le liseron
| Давай пойми, вьюнок увядает
|
| C’est toi que j’attise en soufflant sur les tisons
| Это ты меня мутишь, дуя на угли
|
| Quand les jours arriveront
| Когда приходят дни
|
| Où l’on quitt’rai nos éperons
| Где мы оставим наши шпоры
|
| Partout coulera un doux ronron
| Везде будет течь тихое мурлыканье
|
| Et tout tournera rond
| И все обернется
|
| Quand les jours arriveront
| Когда приходят дни
|
| Où l’on quitt’ra nos éperons
| Где мы оставим наши шпоры
|
| Partout coul’ra un doux ronron
| Везде будет течь тихое мурлыканье
|
| Et tout tournera rond
| И все обернется
|
| Quand les jours arriveront
| Когда приходят дни
|
| Où l’on quitt’ra nos éperons
| Где мы оставим наши шпоры
|
| Partout coul’ra un doux ronron
| Везде будет течь тихое мурлыканье
|
| Et tout tournera rond | И все обернется |