| On pourrait se faire l’amour
| Мы могли бы заняться любовью
|
| Juste pour voir, juste comme ça
| Просто чтобы увидеть, просто так
|
| Pour soigner nos corps si lourds
| Чтобы исцелить наши тяжелые тела
|
| Sans se dire qu’il ne faut pas
| Не говоря себе, что вы не должны
|
| On pourrait se faire l’amour
| Мы могли бы заняться любовью
|
| Sans raison juste pour le fun
| Без причины, просто для удовольствия
|
| Sans s’soucier de c’qu’il’y a autour
| Не беспокоясь о том, что вокруг
|
| Comme des jeunes mais en moins jeunes
| Как молодой, но не такой молодой
|
| On pourrait se faire l’amour
| Мы могли бы заняться любовью
|
| Même ensemble pourquoi pas
| Даже вместе, почему бы и нет
|
| Et si c’est un peu trop court
| И если это слишком коротко
|
| Tu f’ras semblant c’est sympa
| Вы будете притворяться, что это хорошо
|
| On pourrait se faire l’amour
| Мы могли бы заняться любовью
|
| Si ça t’plait pas on arrête
| Если вам это не нравится, мы останавливаемся
|
| On fera mieux dans quelques jours
| Мы сделаем лучше через несколько дней
|
| Restons pas sur un échec
| Не будем зацикливаться на неудаче
|
| On pourrai, qui pourrait
| Мы могли, кто мог
|
| On ça veut dire quoi
| Что это означает
|
| On le sait, on c’est vrai
| Мы это знаем, мы это правда
|
| C’est ni toi ni moi
| Это ни ты, ни я
|
| On pourrait partir en Inde
| Мы могли бы поехать в Индию
|
| Dans un hôtel tout les deux
| В гостинице вместе
|
| Ça doit pas coûter une blinde
| Это не должно стоить слепых
|
| Y’a des pays tellement mieux
| Есть страны намного лучше
|
| On pourrait partir en Inde
| Мы могли бы поехать в Индию
|
| Rien d’autres à faire qu'à s’aimer
| Ничего другого, кроме как любить друг друга
|
| Mais on reste là à se plaindre
| Но мы остаемся здесь, жалуясь
|
| Pour avoir l’air d’exister
| Чтобы казаться существующим
|
| On pourrai, qui pourrait
| Мы могли, кто мог
|
| On ça veut dire quoi
| Что это означает
|
| On le sait, on c’est vrai
| Мы это знаем, мы это правда
|
| C’est ni toi ni moi
| Это ни ты, ни я
|
| Et si ça fait du bazar
| Что, если это беспорядок
|
| Dans ta vie ou dans la mienne
| В твоей жизни или в моей
|
| On n’oubliera ces écarts
| Мы не забудем эти различия
|
| On remettra toutes nos chaines
| Мы вернем все наши цепи
|
| Je sais pas pourquoi l’amour
| Я не знаю, почему люблю
|
| C’est plus compliqué qu’avant
| Это сложнее, чем раньше
|
| Ça semblait bête comme bonjour
| Это казалось глупым, как привет
|
| Quand on étaient des enfants
| Когда мы были детьми
|
| On était, qui était
| Мы были, кто был
|
| On c’est qui c’est quoi
| Мы кто и что
|
| On le sait, on c’est vrai
| Мы это знаем, мы это правда
|
| C'était toi et moi
| Это были ты и я
|
| (merci) | (благодарю вас) |