| Je m’appelle Isabelle, et je suis une coccinelle
| Меня зовут Изабель, и я божья коровка.
|
| Mais ce n’est pas beau et ça me fache
| Но это некрасиво и меня это злит
|
| Car sur mon dos j’ai perdu mes tâches
| Потому что на спине я потерял свои задачи
|
| Je les ais cheché un peut partout
| Я искал их везде
|
| J’ai commencé chez le père Hibou
| Я начал с Отца Совы
|
| Il m’a dit: Hellas ma pauvre amie
| Он сказал мне: Эллада, мой бедный друг
|
| J’en est mangé une se midi
| Я съел один сегодня днем
|
| Vous comprendrez, vous qui aimez faire
| Вы поймете, вы, кто любит делать
|
| La mousse au chocolat, que je sache
| Шоколадный мусс, который я знаю
|
| Que j’ai pu prendre pour déssert
| Что я мог бы иметь на десерт
|
| Une moustache
| Усы
|
| Je m’appelle Isabelle, et je suis une coccinelle
| Меня зовут Изабель, и я божья коровка.
|
| Mais ce n’est pas beau et ça me fache
| Но это некрасиво и меня это злит
|
| Car sur mon dos j’ai perdu mes tâches
| Потому что на спине я потерял свои задачи
|
| Alors j’ai continué ma chanson
| Поэтому я продолжил свою песню
|
| Jusque chez Lucien le hérisson
| Ежику Люсьену
|
| Il m’a dit: hélas, ma pauvre amie
| Он сказал мне: увы, мой бедный друг
|
| J’en ai mangé une se midi
| Я съел один на обед
|
| Vous savez, j’en met toujours un peu
| Знаешь, я всегда кладу немного
|
| Pour épicer mes feuilles de mâche, et c’est meilleur comme ça
| Чтобы приправить салат моего ягненка, и так лучше
|
| Parce que, entre nous il n’y a rien de mieux que les pistaches
| Ведь между нами нет ничего лучше фисташек
|
| Je m’appelle Isabelle, et je suis une coccinelle
| Меня зовут Изабель, и я божья коровка.
|
| Mais ce n’est pas beau et ça me fache
| Но это некрасиво и меня это злит
|
| Car sur mon dos j’ai perdu mes tâches
| Потому что на спине я потерял свои задачи
|
| Certe un peu affolé j’ai corru
| Конечно, немного обезумевший, я корру
|
| jusque chez Janette la tortue
| Джанет черепаха
|
| Elle m’a dit: Héllas, ma pauvre amie
| Она сказала мне: Эллада, мой бедный друг
|
| J’en ai mangé une se midi
| Я съел один на обед
|
| Vous savez très chere, je fait un pou au feu
| Знаешь, дорогой, я делаю вошь в огне
|
| Mais j’ai une recette secrète que je cache
| Но у меня есть секретный рецепт, который я прячу
|
| Elle est fameuse à 7000 milles lieux
| Она известна за 7000 миль
|
| C’est… C’est le potache
| Это... это школьник
|
| Je m’appelle Isabelle, et je suis une coccinelle
| Меня зовут Изабель, и я божья коровка.
|
| Mais ce n’est pas beau et ça me fache
| Но это некрасиво и меня это злит
|
| Car sur mon dos j’ai perdu mes tâches
| Потому что на спине я потерял свои задачи
|
| Mais ce n’est pas beau et puis ça me fache
| Но это некрасиво, а потом меня это злит
|
| Car sur mon dos bah… Je n’ai plus de tache | Потому что на моей спине, ну ... у меня больше нет пятен |