Перевод текста песни Februar (Kaffee warm 2) - OK KID

Februar (Kaffee warm 2) - OK KID
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Februar (Kaffee warm 2) , исполнителя -OK KID
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.06.2014
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Februar (Kaffee warm 2) (оригинал)Февраль (кофе теплый 2) (перевод)
Was bleibt ist nur ein bitterer Fleck Остается только горькое пятно
Kratz die Narben noch mal auf, damit es bitterer schmeckt Поцарапайте шрамы снова, чтобы сделать их вкус более горьким
Wenn diese Schleimspur meine Lippen verlässt Когда этот след слизи покидает мои губы
Es war mal Kaffee, nur ein bitterer Fleck Раньше это был кофе, просто горькое пятно
Kaffee nicht mehr warm, ausgebrüht Кофе уже не теплый, ошпаренный
Aufstehen, runterziehen — Jeden Tag das gleiche Lied Вставай, тянись — Каждый день одна и та же песня
So jung und mild, so verdammt gut darin Такой молодой и мягкий, так чертовски хорош в этом
Bis der Pathos trieft, Texte mit Zitaten fühl'n Пока пафос не капает, чувствую тексты с цитатами
Heimliche Lust für immer einzuschlafen Тайное желание заснуть навсегда
Kurz darauf, für das Gesagte sich selbst auf die Fresse schlagen Вскоре после этого, за сказанное, шлепнуть себя по лицу
Reiss die Tage aus und im nächsten Jahr Оторвите дни и следующий год
Achtundzwanzig weniger, endlich nie mehr Februar На двадцать восемь меньше, наконец, не больше февраля
Sich im Ton vergreifen — richtig wollen, Falsches machen Ошибка тона - желая добра, поступая неправильно
Steine schmeissen, Scherben hinterlassen Бросай камни, оставляй осколки
Reiss die Tage aus und im nächsten Jahr Оторвите дни и следующий год
Achtundzwanzig weniger, endlich nie mehr Februar На двадцать восемь меньше, наконец, не больше февраля
Reiss ab, was dich zerreisst Оторвите то, что разрывает вас на части
Reiss ab, was dich zerreisst Оторвите то, что разрывает вас на части
Außer dir niemand da, der dich versteht Кроме тебя нет никого, кто тебя понимает
Außer dir niemand da, der mit dir wartet, bis sie gehen Там нет никого, кроме тебя, чтобы ждать с тобой, пока они не уйдут
Träume zählen, macht nur Spaß Считать сны просто для удовольствия
Wenn die hässlichen Schafe endlich weg von dieser Weide sind Когда уродливые овцы, наконец, уйдут с этого пастбища
Wenn der Puls nicht mehr schreit und die Wut langsam versagt Когда пульс перестает кричать и гнев медленно угасает
Und das letzte gottverdammte Schaf endlich weg von dieser Weide ist И последняя чертова овца, наконец, ушла с этого пастбища.
Der letzte Tag endlich weg aus diesen Zeilen ist Последний день наконец ушел из этих строк
Sich im Ton vergreifen — richtig wollen, Falsches machen Ошибка тона - желая добра, поступая неправильно
Steine schmeissen, Scherben hinterlassen Бросай камни, оставляй осколки
Reiss die Tage aus und im nächsten Jahr Оторвите дни и следующий год
Achtundzwanzig weniger, endlich nie mehr Februar На двадцать восемь меньше, наконец, не больше февраля
Reiss die Tage aus (x4) Оторвите дни (x4)
Reiss die Tage aus diesem Jahr Вырвать дни из этого года
Und beim nächsten mal И в следующий раз
Achtundzwanzig weniger Двадцать восемь меньше
Reiss die Tage aus, endlich nie mehr Februar Вырви дни, наконец, не больше февраля
Zerreiss, zerreiss Рип, рип
Reiss ab, was dich zerreisstОторвите то, что разрывает вас на части
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: