| There’s a shadow on the sun I see it risin'
| На солнце есть тень, я вижу, как она восходит,
|
| Kiss it away, kiss it away
| Поцелуй его, поцелуй его
|
| And there’s a hurt down deep inside that I been hidin'
| И глубоко внутри есть боль, которую я скрывал
|
| Kiss it away, kiss it away
| Поцелуй его, поцелуй его
|
| Now the hard times we been through
| Теперь тяжелые времена, через которые мы прошли
|
| Oh babe we’d never mind them
| О, детка, мы бы никогда не возражали против них
|
| We’d just kiss 'em away, we’d just kiss 'em away
| Мы бы просто поцеловали их, мы бы просто поцеловали их
|
| And now I’m lookin' for the good times I can’t find them
| И теперь я ищу хорошие времена, я не могу их найти
|
| Must have kissed them away, guess we kissed them away
| Должно быть, поцеловали их, думаю, мы их поцеловали
|
| I keep thinkin' the sun will shine once more
| Я продолжаю думать, что солнце снова засияет
|
| I’m never ready for the sudden rain
| Я никогда не готов к внезапному дождю
|
| Don’t tell me I’m wrong, 'cause I’ve been told
| Не говорите мне, что я ошибаюсь, потому что мне сказали
|
| I’m so wet and cold
| Я такой мокрый и холодный
|
| Come kiss away my pain
| Приди, поцелуй мою боль
|
| You keep hopin' things’ll change and I keep tryin'
| Ты продолжаешь надеяться, что все изменится, а я продолжаю пытаться
|
| One of these days, maybe one of these days
| На днях, может быть, на днях
|
| But there’s a coldness in the air like somethin' dyin'
| Но в воздухе холод, как будто что-то умирает
|
| Kiss it away, kiss it away | Поцелуй его, поцелуй его |