| Through the train yards and the streetlights,
| Через железнодорожные дворы и уличные фонари,
|
| Stumble all the way home.
| Спотыкаться всю дорогу домой.
|
| Empty train yards, broken streetlights,
| Пустые железнодорожные дворы, разбитые уличные фонари,
|
| Now it’s starless at home.
| Теперь дома без звезд.
|
| And I got so, and you get so, yeah we get so high.
| И у меня так, и у тебя так, да, мы так высоко.
|
| How do you feel now that we’re weightless?
| Как вы себя чувствуете теперь, когда мы невесомы?
|
| Everyone’s faceless just like mannequins.
| Все безликие, как манекены.
|
| How do you feel now that we’re weightless?
| Как вы себя чувствуете теперь, когда мы невесомы?
|
| We’re all faceless. | Мы все безликие. |
| We’re just mannequins.
| Мы просто манекены.
|
| Drop me off now, meet my friend at that bar
| Высади меня сейчас, встретимся с моим другом в том баре
|
| Cuz I’m hating you more and more every time you breathe.
| Потому что я ненавижу тебя все больше и больше каждый раз, когда ты дышишь.
|
| This world is full of things I hate more than your breathing.
| Этот мир полон вещей, которые я ненавижу больше, чем твое дыхание.
|
| Everything’s deceiving, just like mannequins.
| Все обманчиво, как манекены.
|
| And I got so, and you get so, yeah we get so high.
| И у меня так, и у тебя так, да, мы так высоко.
|
| Freeze frame!
| Стоп-кадр!
|
| And I can’t for the death of you understand
| И я не могу за смерть тебя понять
|
| What I go through to get what I simply cannot have.
| Через что я прохожу, чтобы получить то, чего просто не могу иметь.
|
| We all bleed the black, but my heart can never die.
| Мы все истекаем кровью, но мое сердце никогда не умрет.
|
| And the second you let them slip in is the second you die.
| И в ту секунду, когда вы позволите им проскользнуть, вы умрете.
|
| I’ll never die. | Я никогда не умру. |