| Mariners Way (оригинал) | Путь моряков (перевод) |
|---|---|
| We came down the stairs | Мы спустились по лестнице |
| And hardly said a word | И почти не сказал ни слова |
| And all through the day | И весь день |
| That’s all we heard | Это все, что мы слышали |
| And we wanted to know | И мы хотели знать |
| Where mariners went wrong | Где ошиблись моряки |
| And all through the day | И весь день |
| We played the same song | Мы играли одну и ту же песню |
| And I let the wind blow down my leg | И я позволил ветру обдувать мою ногу |
| And I let the rain wash over my face | И я позволил дождю омывать мое лицо |
| 'cause I’ve seen love | потому что я видел любовь |
| Falling in the rain | Падение под дождем |
| Lightening up the sun | Освещение солнца |
| To show you that you | Чтобы показать вам, что вы |
| Are home again | Снова дома |
| We lived by the door | Мы жили у двери |
| And we hardly knew what for | И мы едва ли знали, для чего |
| And all through the day | И весь день |
| Nothing was heard | Ничего не было слышно |
| But I still want to know | Но я все еще хочу знать |
| Where mariners way went wrong | Где путь моряков пошел не так |
| And all the same year | И все тот же год |
| They played the same song | Они играли одну и ту же песню |
| And I let the wind blow down my leg | И я позволил ветру обдувать мою ногу |
| And I let the rain wash over my face | И я позволил дождю омывать мое лицо |
| 'cause I’ve seen love | потому что я видел любовь |
| Falling in the rain | Падение под дождем |
| Lightening up the sun | Освещение солнца |
| To show you that you | Чтобы показать вам, что вы |
| Are home again | Снова дома |
