Перевод текста песни Veils of Wintersorrow - Obtained Enslavement

Veils of Wintersorrow - Obtained Enslavement
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Veils of Wintersorrow, исполнителя - Obtained Enslavement. Песня из альбома Witchcraft, в жанре
Дата выпуска: 21.04.2013
Лейбл звукозаписи: Peaceville
Язык песни: Английский

Veils of Wintersorrow

(оригинал)
I am the shadow of your pain in existence
You please my nocturnal hunger
My hunger for the black moons arise from the white sky
Unlighted by the frozen fires of winter
My nordic witch in freezing appearance
She, who’s lust is obediant to me
Our seat of blackness lit through glorious rides
Over the hills where the norse spirit lies
Could she ever bring me what I need?
Oh, what candle wouldn’t I burn?
Will the earthly eclipse ever be?
How many times wouldn’t I die?
I who can see through my right eye with my left
I will regain my sorrow throughout the centuries
The children of Christ — Oh, what humble creatures
Not even worthy to serve my enemies
What pleasure would I take
In crushing the voice of God
THe horizons of death please my black eyes
Ever will thou be there
You whom spirit is in my soul
And you who bring forth all misery
Oh you, my black witch
You please my hunger for the night
I am the shadow of your pain in existence
You please my nocturnal hunger
My hunger for the black moons arise from the white sky
Unlighted by the frozen fires of winter

Завесы зимней скорби

(перевод)
Я тень твоей боли в существовании
Ты удовлетворяешь мой ночной голод
Моя жажда черных лун возникает из белого неба
Неосвещенный замерзшими огнями зимы
Моя нордическая ведьма в ледяном обличье
Та, что похоть, послушна мне
Наше место черноты освещено славными поездками
Над холмами, где лежит скандинавский дух
Сможет ли она когда-нибудь принести мне то, что мне нужно?
О, какую бы свечу я не зажег?
Будет ли когда-нибудь земное затмение?
Сколько раз я не умру?
Я, кто может видеть правым глазом левым
Я верну свою печаль через века
Дети Христа — о, какие смиренные создания
Не достоин даже служить моим врагам
Какое удовольствие я получил бы
В сокрушении голоса Бога
Горизонты смерти радуют мои черные глаза
Когда-нибудь ты будешь там
Ты, чей дух в моей душе
И ты, кто приносит все страдания
О ты, моя черная ведьма
Ты ублажаешь мой голод на ночь
Я тень твоей боли в существовании
Ты удовлетворяешь мой ночной голод
Моя жажда черных лун возникает из белого неба
Неосвещенный замерзшими огнями зимы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
From Times in Kingdoms... 2013
Soulblight 2013
Voice from a Starless Domain 2013
The Seven Witches 2013
Millennium Beast (Awaiting the Feast) 2013
Charge 2013
Torned Winds from a Past Star 2013
Witchcraft 2013
The Dark Night of Souls 2013
Carnal Lust 2013
Warlock 2013
Nightbreed 2013
The Goddess Lake 2013
Scrolls of the Shadowland 2013
Lucifers Lament 2013
Utopia Obtained 2013
Stepping over Angels 2013
Ride the Whore 2013
The Shephered and the Hounds of Hell 2013

Тексты песен исполнителя: Obtained Enslavement