| I think you read out of context
| Я думаю, вы прочитали вне контекста
|
| Desecrating all the words that I had wrote
| Осквернение всех слов, которые я написал
|
| Maybe you just hadn’t noticed
| Может вы просто не заметили
|
| There’s an urgency in every single tone
| В каждом тоне есть срочность
|
| I try and reason with my inability to gain control
| Я пытаюсь объяснить свою неспособность получить контроль
|
| But we were born out of violence
| Но мы родились из насилия
|
| The infernal evidence of all we know
| Адское свидетельство всего, что мы знаем
|
| Trade my wounded pride for some piece of mind
| Обменяй мою уязвленную гордость на часть ума
|
| And finally find some reckoning
| И, наконец, найти расплату
|
| Trade my wounded pride for some piece of mind
| Обменяй мою уязвленную гордость на часть ума
|
| And find the time I lost
| И найди время, которое я потерял
|
| I try and analyze the part I mean to overthrow
| Я пытаюсь проанализировать ту часть, которую хочу свергнуть
|
| I can’t illuminate a darkness visible all of it’s own
| Я не могу осветить тьму, видимую полностью
|
| I try and reconcile the thoughts that I have come to fear the most
| Я пытаюсь примирить мысли, которых больше всего боюсь
|
| But we were born out of violence
| Но мы родились из насилия
|
| Suffocating on the first breath we took
| Задыхаясь от первого вдоха, который мы сделали
|
| Trade my wounded pride for some piece of mind
| Обменяй мою уязвленную гордость на часть ума
|
| And finally find some reckoning
| И, наконец, найти расплату
|
| Trade my wounded pride for some piece of mind
| Обменяй мою уязвленную гордость на часть ума
|
| And finally find some reckoning
| И, наконец, найти расплату
|
| On the other side of the dark divide
| По другую сторону темного водораздела
|
| I trade my wounded pride for some piece of mind | Я обмениваю свою уязвленную гордость на разум |