| In bed your body burns just like a fire
| В постели твое тело горит, как огонь
|
| And your eyes they twitch under lids from side to side
| И твои глаза дергаются под веками из стороны в сторону
|
| And my ego can’t seem to get a grip
| И мое эго, кажется, не может схватиться
|
| I’ll simplify, simplify the terms I’m leaving
| Я упрощу, упрощу термины, я ухожу
|
| Until my body lays under leaves and green-green grass
| Пока мое тело не лежит под листьями и зелено-зеленой травой
|
| By then my ego might finally get a grip
| К тому времени мое эго, возможно, наконец схватится
|
| I’ll let my lover lie
| Я позволю своему любовнику солгать
|
| And in absence I’ll drink tonight
| И в отсутствие я сегодня выпью
|
| With tired limbs, indecent mind
| С усталыми конечностями, неприличным умом
|
| And beggar’s bones, beggar’s bones, beggar’s
| И кости нищего, кости нищего, кости нищего
|
| I’ll let my lover lie
| Я позволю своему любовнику солгать
|
| And in absence I’ll drink tonight
| И в отсутствие я сегодня выпью
|
| With tired limbs, indecent mind
| С усталыми конечностями, неприличным умом
|
| And beggar’s bones, beggar’s bones, beggar’s
| И кости нищего, кости нищего, кости нищего
|
| I’ll let my lover lie
| Я позволю своему любовнику солгать
|
| I could patiently seek another chance
| Я мог бы терпеливо искать еще один шанс
|
| Or I could cut you deep with a simple glance
| Или я мог бы глубоко ранить тебя простым взглядом
|
| I loathe your hesitance
| Я ненавижу твою нерешительность
|
| I loathe your hesitance
| Я ненавижу твою нерешительность
|
| I’ll let my lover lie
| Я позволю своему любовнику солгать
|
| And in absence I’ll drink tonight
| И в отсутствие я сегодня выпью
|
| With tired limbs, indecent mind
| С усталыми конечностями, неприличным умом
|
| And beggar’s bones, beggar’s bones, beggar’s
| И кости нищего, кости нищего, кости нищего
|
| So lay like a monument
| Так лежал как памятник
|
| To poise and indifference
| Уравновешенность и равнодушие
|
| Betrayed by retreating lips
| Преданный отступающими губами
|
| To baring teeth, baring teeth, baring
| Обнажать зубы, обнажать зубы, обнажать
|
| I’ll trade my vindictive sigh
| Я променяю свой мстительный вздох
|
| For quarter of witless spite
| За четверть бессмысленной злобы
|
| Til I, like my lover
| Пока я, как мой любовник
|
| Lie with beggar’s bones, beggar’s bones, beggar’s
| Ложь с костями нищего, костями нищего, костями нищего
|
| Til I let my lover
| Пока я не позволю своему любовнику
|
| Lay like you know
| Лежи, как знаешь
|
| I swallowed my hungry pride
| Я проглотил свою голодную гордость
|
| And let it all go
| И пусть все идет
|
| For the sake of a better life
| Ради лучшей жизни
|
| Lay like you know
| Лежи, как знаешь
|
| I swallowed my hungry pride
| Я проглотил свою голодную гордость
|
| And let it all go
| И пусть все идет
|
| For the sake of a better life | Ради лучшей жизни |