| All I have return to me
| Все, что у меня есть, возвращается ко мне
|
| The quiet little symphony
| Тихая маленькая симфония
|
| Of voices telling me I need
| Голосов, говорящих мне, что мне нужно
|
| To throw my hands up, throw my hands up
| Поднять руки вверх, поднять руки вверх
|
| All I want is symmetry
| Все, что я хочу, это симметрия
|
| Between what I have and what I need
| Между тем, что у меня есть, и тем, что мне нужно
|
| Just the blissful opportunity
| Просто счастливая возможность
|
| To turn my mind off, turn my mind off
| Чтобы выключить мой разум, выключить мой разум
|
| Who took my place
| Кто занял мое место
|
| Cause I don’t recog- I don’t recognize this face of mine
| Потому что я не узнаю, я не узнаю это свое лицо
|
| Who took my place
| Кто занял мое место
|
| Cause I don’t recog- I don’t recognize this face of mine
| Потому что я не узнаю, я не узнаю это свое лицо
|
| It’s the disillusion
| Это разочарование
|
| Of the lie that I created
| Из лжи, которую я создал
|
| It’s my growing inability
| Это моя растущая неспособность
|
| To give you everything you need
| Чтобы дать вам все, что вам нужно
|
| It’s measured in the weakness of my spine
| Это измеряется слабостью моего позвоночника
|
| All I am is all you see
| Все, что я есть, это все, что ты видишь
|
| The bastard son of human greed
| Незаконный сын человеческой жадности
|
| Trying to fill my endless needs
| Попытка заполнить мои бесконечные потребности
|
| But time runs out when time runs out
| Но время истекает, когда время истекает
|
| All I am is all you see
| Все, что я есть, это все, что ты видишь
|
| A slave to ideology
| Раб идеологии
|
| A voice of reason always screaming
| Голос разума всегда кричит
|
| Time runs out when time runs out
| Время истекает, когда время истекает
|
| All I am is all you see
| Все, что я есть, это все, что ты видишь
|
| The bastard son of human greed
| Незаконный сын человеческой жадности
|
| Trying to fill my endless needs
| Попытка заполнить мои бесконечные потребности
|
| But time runs out when time runs out
| Но время истекает, когда время истекает
|
| All I am is all you see
| Все, что я есть, это все, что ты видишь
|
| A slave to ideology
| Раб идеологии
|
| A voice of reason always screaming
| Голос разума всегда кричит
|
| Time runs out when time runs out
| Время истекает, когда время истекает
|
| It’s the disillusion
| Это разочарование
|
| Of the lie that I created
| Из лжи, которую я создал
|
| It’s my growing inability
| Это моя растущая неспособность
|
| To give you everything you need
| Чтобы дать вам все, что вам нужно
|
| It’s measured by my weakness
| Это измеряется моей слабостью
|
| It’s my growing inability
| Это моя растущая неспособность
|
| To comprehend that human needs
| Чтобы понять, что человеческие потребности
|
| Are measured in the weakness of our spines | Измеряются слабостью наших позвоночников |