| Fiquei um tempo sem querer falar da vida
| Я провел некоторое время, не желая говорить о жизни
|
| Tipo uma fuga, uma fuga mal resolvida
| Как побег, неразрешенный побег
|
| Mas nada se resolveu
| Но ничего не разрешилось
|
| Até não assumir
| пока не предполагаю
|
| Saber o que quer e o que veio fazer aqui
| Зная, чего вы хотите и что вы пришли сюда делать
|
| Não quis me afastar
| я не хотел уходить
|
| Mas essa distância me fez querer voltar
| Но это расстояние заставило меня хотеть вернуться
|
| Voltar a ser criança
| Вернуться к тому, чтобы быть ребенком
|
| Talvez você nem saiba
| может ты даже не знаешь
|
| Mas o que fez comigo
| Но что ты сделал со мной
|
| Me ajudou a ser melhor só eu hoje eu vejo isso
| Это помогло мне стать лучше, только я сегодня вижу это
|
| Foi bom poder sentir saudade
| Было хорошо иметь возможность скучать по тебе
|
| Foi bom voltar a ter vontade
| Было хорошо иметь волю снова
|
| Foi bom pra ver se era de verdade
| Было приятно видеть, было ли это реальным
|
| Desaprender pra voltar a ser como antes
| Разучиться возвращаться на прежний путь
|
| Então vamos viver porque tá tudo bem
| Так что давайте жить, потому что все в порядке
|
| Assunto resolvido isso é passado, amém
| Дело решено, это в прошлом, аминь
|
| Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
| Давайте двигаться дальше (двигаться, двигаться дальше)
|
| Então vamos viver porque tá tudo bem
| Так что давайте жить, потому что все в порядке
|
| Assunto resolvido isso é passado, amém
| Дело решено, это в прошлом, аминь
|
| Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
| Давайте двигаться дальше (двигаться, двигаться дальше)
|
| Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
| Пойдем, пойдем, пойдем, пойдем
|
| Vamos seguir, seguir, seguir
| Давай, давай, давай
|
| A página virou, o assunto já é outro
| Страница перевернута, тема уже другая
|
| Vamos tirar onda de tudo que rolou
| Давайте посмотрим на все, что произошло
|
| Como se nada tivesse acontecido
| Как ни в чем не бывало
|
| Andar e viver, próximo capitulo
| Ходить и жить, следующая глава
|
| Estamos no começo de algo muito bom
| Мы в начале чего-то очень хорошего
|
| Não precisa ter nome não
| не нужно иметь имя
|
| Lá atrás não entendia as coisas
| Тогда я ничего не понимал
|
| Cada um tem seu tempo, suas escolhas
| У каждого свое время, свой выбор
|
| Foi bom poder sentir saudade
| Было хорошо иметь возможность скучать по тебе
|
| Bom voltar a ter vontade, yeah
| Приятно снова почувствовать это, да
|
| Foi bom pra ver se era de verdade
| Было приятно видеть, было ли это реальным
|
| Desaprender pra voltar a ser como antes
| Разучиться возвращаться на прежний путь
|
| Então vamos viver porque tá tudo bem
| Так что давайте жить, потому что все в порядке
|
| Assunto resolvido isso é passado, amém
| Дело решено, это в прошлом, аминь
|
| Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
| Давайте двигаться дальше (двигаться, двигаться дальше)
|
| Então vamos viver porque tá tudo bem
| Так что давайте жить, потому что все в порядке
|
| Assunto resolvido isso é passado, amém
| Дело решено, это в прошлом, аминь
|
| Vamos seguir em frente (seguir, seguir)
| Давайте двигаться дальше (двигаться, двигаться дальше)
|
| Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
| Пойдем, пойдем, пойдем, пойдем
|
| Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
| Пойдем, пойдем, пойдем, пойдем
|
| Vamos seguir, seguir, seguir, seguir
| Пойдем, пойдем, пойдем, пойдем
|
| Vamos seguir, seguir, seguir, seguir (vamos, vamos)
| Пойдем, пойдем, пойдем, пойдем (пойдем, пойдем)
|
| Fiquei um tempo sem querer falar da vida | Я провел некоторое время, не желая говорить о жизни |