| Sempre escondo meu sorriso
| Я всегда прячу свою улыбку
|
| Quando passo por você
| когда я пройду мимо тебя
|
| Nossos olhos se encontram
| Наши глаза встречаются
|
| Você finge não me ver
| Ты притворяешься, что не видишь меня
|
| Talvez esteja tão vazio
| Может быть, это так пусто
|
| Que já não sou mais ninguém
| Что я никто другой
|
| Então
| Затем
|
| Desfaz
| отменить
|
| O nó em minha garganta e deixa eu te dizer
| Ком в горле и позволь мне сказать тебе
|
| O quanto é difícil eu tentar viver
| Как трудно мне пытаться жить
|
| Enquanto cada dia longe de você
| Пока каждый день вдали от тебя
|
| Me mata um pouco mais
| Убей меня еще немного
|
| Continuo sem saber onde foi que te perdi
| Я до сих пор не знаю, где я потерял тебя
|
| Houve um tempo onde pensei que era feliz
| Было время, когда я думал, что я счастлив
|
| E houve um tempo onde te abracei
| И было время, когда я обнял тебя
|
| E prometi nunca te abandonar
| И я обещал никогда не бросать тебя
|
| Então
| Затем
|
| Desfaz
| отменить
|
| O nó em minha garganta e deixa eu te dizer
| Ком в горле и позволь мне сказать тебе
|
| O quanto é difícil eu tentar viver
| Как трудно мне пытаться жить
|
| Enquanto cada dia longe de você
| Пока каждый день вдали от тебя
|
| Me mata um pouco mais
| Убей меня еще немного
|
| Um pouco mais
| Немного больше
|
| Um pouco mais
| Немного больше
|
| Dias ensinam tudo para nós
| Дни учат нас всему
|
| Talvez nos façam perceber
| Может быть, они заставляют нас осознать
|
| Que ainda pode ser só eu e você
| Что это все еще может быть только я и ты
|
| Então
| Затем
|
| Desfaz o nó em minha garganta e deixa eu te dizer
| Развяжи узел в моем горле и позволь мне сказать тебе
|
| O quanto é difícil eu tentar viver
| Как трудно мне пытаться жить
|
| Enquanto cada dia longe de você
| Пока каждый день вдали от тебя
|
| Me mata um pouco mais
| Убей меня еще немного
|
| Então desfaz o nó em minha garganta e deixa eu te dizer (um pouco mais)(me mata
| Так развяжи узел на моем горле и позволь мне сказать тебе (ещё немного) (убей меня
|
| um pouco mais)
| немного больше)
|
| Então desfaz o nó em minha garganta e deixa eu te dizer (um pouco mais)
| Так что развяжи узел в моем горле и позволь мне сказать тебе (ещё немного)
|
| O quanto é difícil eu tentar viver | Как трудно мне пытаться жить |