| Às vezes perco a noção do tempo
| Иногда я теряю чувство времени
|
| E o mundo gira e eu não vejo
| И мир поворачивается, и я не вижу
|
| As horas passam pra mim e pra você (e nada muda)
| Проходят часы для меня и для тебя (и ничего не меняется)
|
| Me olho no espelho e não consigo entender
| Я смотрю в зеркало и не могу понять
|
| Um dia, um erro, um final pra nós dois
| Один день, одна ошибка, один конец для нас обоих.
|
| Seu olhar me diz adeus
| Твой взгляд прощается
|
| O que passou, passou e não vai mais voltar
| Что было, то прошло и уже не вернется
|
| (e não vai mais voltar)
| (и не вернется)
|
| E já não há nada que você possa falar
| И тебе нечего сказать
|
| Não, parece que foi tudo em vão
| Нет, кажется, все было напрасно
|
| Sei, que dessa vez não fui eu que errei
| Я знаю, что на этот раз ошибся не я
|
| As vezes fico em silêncio
| Иногда я молчу
|
| E meus dias são iguais
| И мои дни такие же
|
| O tempo passa mais eu fico aqui (e nada muda)
| Проходит время, но я остаюсь здесь (и ничего не меняется)
|
| Me olho no espelho e não consigo entender
| Я смотрю в зеркало и не могу понять
|
| O que passou, passou e não vai mais voltar (e não vai mais voltar)
| Что было, то прошло и не вернется (и не вернется)
|
| Já não há nada que você possa falar
| Ты больше ничего не можешь сказать
|
| Não, parece que foi tudo em vão
| Нет, кажется, все было напрасно
|
| Sei, que dessa vez não …
| не знаю на этот раз...
|
| Por mais que eu tente relevar e esquecer os erros
| Насколько я стараюсь игнорировать и забывать ошибки
|
| Os sonhos sempre acabam sendo
| Мечты всегда заканчиваются
|
| O mesmo pesadelo
| Тот самый кошмар
|
| De que adianta você me dizer que se importa
| Какой смысл говорить мне, что ты заботишься
|
| Se o que tivemos ficou apenas na memoria …
| Если бы то, что у нас было, было просто в памяти...
|
| Não! | Нет! |
| parece que foi tudo em vão
| похоже все было зря
|
| Sei, que dessa vez não foi eu que errei
| Я знаю, что на этот раз ошибся не я
|
| Não, parece que foi tudo em vão
| Нет, кажется, все было напрасно
|
| Sei, que dessa vez não fui eu que errei
| Я знаю, что на этот раз ошибся не я
|
| (uouo uouoooo uouooo)
| (уууууууууууууууууууу)
|
| Que dessa vez não foi eu que errei
| Что на этот раз ошибся не я
|
| (uouooooo) | (оооооооо) |