| Viver no pecado, ou não
| Жить во грехе или нет
|
| E mentir na oração
| И лежать в молитве
|
| É melhor explodir
| лучше взорваться
|
| Que deixar apagar
| Что позволить стереть
|
| Uma mente atordoada vara a madrugada
| Ошеломленный ум прилипает к рассвету
|
| Terremoto interno deixa a cabeça inchada
| Внутреннее землетрясение оставило голову опухшей
|
| Quero me libertar
| Я хочу освободиться
|
| Porque só se preocupar não resolve o problema
| Потому что просто беспокойство не решает проблему
|
| Quando um pesadelo invade o sono
| Когда кошмар вторгается в сон
|
| Muda o eixo, envenena os sentidos
| Меняет ось, отравляет чувства
|
| Não se entregue a esse vício
| Не поддавайтесь этой зависимости
|
| Seja forte e não omisso
| Будь сильным и не пренебрегай
|
| Pra não perder o controle tem ser um monge
| Чтобы не потерять контроль, надо быть монахом
|
| Farol alto na estrada pra enxergar mais longe
| Дальний свет на дороге, чтобы видеть дальше
|
| Se não a vida passa e você se esconde
| Если нет, жизнь проходит, и ты прячешься
|
| Se não a vida passa e você se esconde
| Если нет, жизнь проходит, и ты прячешься
|
| Às vezes dá vontade de sumir
| Иногда это заставляет вас хотеть исчезнуть
|
| Mas sumir é fugir
| Но исчезнуть значит убежать
|
| É como enganar a verdade
| Это как обманывать правду
|
| Não importa onde estiver
| не важно где ты
|
| Ainda vai ter que enfrentar a si mesmo
| Вам все равно придется столкнуться с самим собой
|
| Lembrei de alguém me dizer
| Я вспомнил, что кто-то сказал мне
|
| Alimente seu sonho pra ele não envelhecer
| Кормите свою мечту, чтобы она не старела
|
| É foda, dominar meus medos
| Это пиздец, овладей моими страхами
|
| Filtrar meus vícios, administrar desejos
| Отфильтруй мои пристрастия, управляй желаниями
|
| Quando esse pesadelo invade o sono
| Когда этот кошмар вторгается в сон
|
| Muda o eixo, envenena os sentidos
| Меняет ось, отравляет чувства
|
| Não se entregue a nada disso
| Не поддавайтесь ни на что из этого
|
| Seja forte e não omisso
| Будь сильным и не пренебрегай
|
| Pra não perder o controle tem ser um monge
| Чтобы не потерять контроль, надо быть монахом
|
| Farol alto na estrada pra enxergar mais longe
| Дальний свет на дороге, чтобы видеть дальше
|
| Se não a vida passa e você se esconde
| Если нет, жизнь проходит, и ты прячешься
|
| Se não a vida passa e você se esconde
| Если нет, жизнь проходит, и ты прячешься
|
| Se esconde
| Скрывать
|
| Onde?
| На то, где?
|
| Se esconde
| Скрывать
|
| Onde?
| На то, где?
|
| Se esconde
| Скрывать
|
| Onde?
| На то, где?
|
| Pra não perder o controle tem ser um monge
| Чтобы не потерять контроль, надо быть монахом
|
| Farol alto na estrada pra enxergar mais longe
| Дальний свет на дороге, чтобы видеть дальше
|
| Se não a vida passa e você se esconde
| Если нет, жизнь проходит, и ты прячешься
|
| Se não a vida passa, passa, passa
| Если нет, жизнь проходит, проходит, проходит
|
| E você se esconde
| И ты прячешь
|
| E você se esconde | И ты прячешь |