| Não olhe para mim fingindo não saber
| Не смотри на меня, притворяясь, что не знаешь
|
| Quem realmente sou
| кто я на самом деле
|
| Se nada está tão bem, só estou perdendo tempo
| Если ничего не идет так хорошо, я просто теряю время
|
| Só me responda agora
| Просто ответь мне сейчас
|
| Eu te fiz feliz? | Я сделал тебя счастливым? |
| (Eu te fiz feliz)
| (Я сделал тебя счастливым)
|
| Fiz feliz? | Я сделал тебя счастливым? |
| (Eu te fiz)
| (Я создал тебя)
|
| Todo esse tempo que esteve aqui
| Все это время ты был здесь
|
| Eu te fiz feliz? | Я сделал тебя счастливым? |
| (Eu te fiz feliz)
| (Я сделал тебя счастливым)
|
| Fiz feliz? | Я сделал тебя счастливым? |
| (Eu te fiz)
| (Я создал тебя)
|
| Responda…
| Отвечать…
|
| Tantas vezes você precisou e eu não pude ver
| Так много раз ты нуждался в этом, и я не мог видеть
|
| Nada além de mim
| Ничего, кроме меня
|
| Eu não deveria me explicar nem voltar atrás
| Я не должен объясняться или возвращаться
|
| Pra te convencer que foi só no início
| Чтобы убедить вас, что это было только в начале
|
| Não fale de nós dois como se fosse fácil
| Не говори о нас двоих, как будто это легко
|
| Jogar tudo pro alto
| бросить все это
|
| Se nada está tão bem, só estou perdendo tempo
| Если ничего не идет так хорошо, я просто теряю время
|
| Só me responda agora…
| Просто ответь мне сейчас…
|
| Eu te fiz feliz? | Я сделал тебя счастливым? |
| (Eu te fiz feliz)
| (Я сделал тебя счастливым)
|
| Fiz feliz? | Я сделал тебя счастливым? |
| (Eu te fiz)
| (Я создал тебя)
|
| Quando ninguém estava aqui
| когда здесь никого не было
|
| Eu te fiz feliz! | Я сделал тебя счастливым! |
| (Eu te fiz feliz)
| (Я сделал тебя счастливым)
|
| Fiz feliz! | Я сделал счастливым! |
| (Eu te fiz)
| (Я создал тебя)
|
| Se lembra
| Помните
|
| Tantas vezes você precisou e eu não pude ver
| Так много раз ты нуждался в этом, и я не мог видеть
|
| Nada além de mim
| Ничего, кроме меня
|
| Eu não deveria me explicar nem voltar atrás
| Я не должен объясняться или возвращаться
|
| Pra te convencer que foi só no início
| Чтобы убедить вас, что это было только в начале
|
| Eu nunca mudei, eu só não estou igual
| Я никогда не менялся, я просто не тот
|
| Aos que conhece
| тем, кого ты знаешь
|
| Não tente me entender
| Не пытайся понять меня
|
| Tente ver além do que passou
| Попытайтесь увидеть дальше того, что произошло
|
| E por favor responda…
| И, пожалуйста, ответьте…
|
| Tantas vezes você precisou e eu não pude ver
| Так много раз ты нуждался в этом, и я не мог видеть
|
| Nada além de mim
| Ничего, кроме меня
|
| Eu não deveria me explicar nem voltar atrás
| Я не должен объясняться или возвращаться
|
| Pra te convencer que foi só no início | Чтобы убедить вас, что это было только в начале |