| Sometimes the night brings memories
| Иногда ночь приносит воспоминания
|
| Sometimes the night
| Иногда ночь
|
| Brings feelings you thought they are died
| Приносит чувства, которые вы думали, что они умерли
|
| In some dusty, forgotten lost hall of your mind
| В каком-то пыльном, забытом затерянном зале твоего разума
|
| Yes, sometimes the night…
| Да, иногда ночь…
|
| This time a sea of ox-eyes
| На этот раз море бычьих глаз
|
| Painting the irises of white
| Окрашивание ирисов в белый цвет
|
| Flooding my senses with light
| Наполняя мои чувства светом
|
| Filling my forgotten halls with bright
| Наполняя мои забытые залы ярким
|
| Because the lanes of the night
| Потому что переулки ночи
|
| Always lead to railways blind
| Всегда ведите к слепым железным дорогам
|
| Always lead to the most pointless rhymes
| Всегда приводят к самым бессмысленным рифмам
|
| Rhymes of life that sometimes we must write
| Рифмы жизни, которые иногда мы должны писать
|
| Take the hand that is given to you
| Возьми руку, которая тебе дана
|
| Let yourself to this Sunday morning
| Позвольте себе это воскресное утро
|
| We’re riding this shore to some-place beyond
| Мы едем по этому берегу куда-то дальше
|
| So don’t ever believe we’d stop by
| Так что никогда не верьте, что мы остановимся
|
| A thousand years we’ve got ahead of your eyes
| На тысячу лет мы опередили ваши глаза
|
| A thousand years we’ve got ahead of your eyes
| На тысячу лет мы опередили ваши глаза
|
| The further sight, always the farthest of sights
| Дальнейший взгляд, всегда самый дальний вид
|
| The farthest sight
| Самый дальний вид
|
| Pride and might
| Гордость и мощь
|
| We believe it’s Nothijngrad | Мы верим, что это Нотинград |