Перевод текста песни Bremen - Novembre

Bremen - Novembre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bremen , исполнителя -Novembre
Дата выпуска:31.03.2016
Язык песни:Английский
Bremen (оригинал)Бремен (перевод)
«Something better than death «Что-то лучше, чем смерть
We can find anywhere» Мы можем найти где угодно»
We are cannon fodder Мы пушечное мясо
A plastic bag on a shore Пластиковый пакет на берегу
Flowing back and forth Течет туда и обратно
In a polluted shit of dawn В грязном дерьме рассвета
Ein, zwai, the leaders order the men to gloriously die Эйн, цвай, лидеры приказывают мужчинам славно умереть
Ein, zwai, the leaders order their men to uselessly die Эйн, цвай, лидеры приказывают своим людям бесполезно умирать
With the weight of a ton in your heart, sick, we’re living our lives С тяжестью тонны в сердце, больном, мы живем своей жизнью
In a new epidemic of sorrow, everything is all right В новой эпидемии печали все в порядке
Ein, zwai, the victims fall to the mincer of amnesia Эйн, цвай, жертвы попадают в мясорубку амнезии
One by one, the victims leaving a helmet of nostalgia Одна за другой жертвы сбрасывают шлем ностальгии
A repeating sequence Повторяющаяся последовательность
Shadows in black and white Тени в черно-белом цвете
Unending chronicles of époques lost in time Бесконечные хроники эпох, потерянных во времени
And then a window hollow А потом оконная пустота
A Freudian scene Фрейдистская сцена
An oceanic square with all my demons in uproar Океаническая площадь со всеми моими демонами в беспорядке
Ein, zwai, the victims fall to the Winter of amnesia Эйн, цвай, жертвы падают на зиму амнезии
One by one, the victims losing their faith in God as they die Одна за другой жертвы теряют веру в Бога, когда умирают.
Are those a village lights or are they stars? Это деревенские огни или звезды?
Are those the lights you brought me when I was beaten, fallen and drunk? Это те огни, которые ты принес мне, когда я был избит, упал и пьян?
Are those the sparkles of your eyes? Это искорки твоих глаз?
Are these the borders of my time?Это границы моего времени?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: