| The time we had birth in light
| Время, когда мы родились в свете
|
| The time we had been brought into light
| Время, когда мы были вынесены на свет
|
| We slipped out of their hands and fell into the night
| Мы выскользнули из их рук и упали в ночь
|
| After all this time, still can't choke off the cries
| После всего этого времени я все еще не могу заглушить крики
|
| And sail together this night boat lost in time
| И плыть вместе на этой ночной лодке, затерянной во времени.
|
| In slow motion resound
| В замедленном звуке
|
| The missing matter discrepancy
| Несоответствие недостающей материи
|
| Can't disperse the lightnings, echoes abysmal
| Не могу разогнать молнии, эхо бездонно
|
| Because the doorway is there tomorrow
| Потому что дверь завтра там
|
| Doesn't mean we're doing fine
| Не значит, что у нас все хорошо
|
| To leave the stairs of the absolute means
| Покинуть лестницу абсолютного средства
|
| We are no more the loony ones
| Мы больше не сумасшедшие
|
| The time we had birth in light
| Время, когда мы родились в свете
|
| The time we'd been brought into light
| Время, когда мы были вынесены на свет
|
| It rejoins the final blaze disorder
| Он воссоединяется с окончательным беспорядком пламени
|
| With no sense of losing something
| Без чувства потери чего-то
|
| Today I meet you down at sundown time
| Сегодня я встречу тебя на закате
|
| Immersed in orange light we both revive
| Погруженные в оранжевый свет, мы оба оживаем
|
| Delight of the Sun
| Восторг Солнца
|
| Leaving us a caress, while
| Оставив нам ласку, пока
|
| Fading down, it brings our pain with him away
| Угасая, он уносит с собой нашу боль
|
| But war, remember, where it resides
| Но война, помни, где она обитает
|
| Tomorrow leaves the horror hiding, somehow hiding | Завтра оставляет ужас, прячущийся, как-то прячущийся |