| Must clean up the way until there is no one left alive
| Должен очистить путь, пока не останется никого в живых
|
| And then there is always someone begging for the light. | И потом всегда есть кто-то, умоляющий о свете. |
| Endtime!
| Время окончания!
|
| Time, torn and thrown into pre-existential oceans, pre-ritual
| Время, разорванное и брошенное в доэкзистенциальные океаны, доритуальное
|
| Must clean up the way till there’s no trace left of me. | Должен очистить путь, пока от меня не останется и следа. |
| Endtime!
| Время окончания!
|
| Did I see me last night? | Я видел себя прошлой ночью? |
| Then denied it today?
| Тогда отрицал это сегодня?
|
| Same solitude rite, done again?
| Тот же обряд одиночества, снова?
|
| It pours down upon me
| Он льется на меня
|
| Disgorging down from above
| Извержение сверху
|
| And now it’s too late
| А теперь уже слишком поздно
|
| Now, how are you tonight?
| Ну, как ты сегодня вечером?
|
| Is there any way I could be of help tonight?
| Могу ли я чем-нибудь помочь сегодня вечером?
|
| I write a vomit serenade of living yesterdays
| Я пишу рвотную серенаду о жизни вчерашнего дня
|
| I’ll show you tonight that no one really wants to listen to a song that really
| Я покажу вам сегодня вечером, что никто на самом деле не хочет слушать песню, которая действительно
|
| hurts
| больно
|
| Who’d ever want a love like a rainbow in the rain, iridescent but vain
| Кто когда-либо хотел любви, подобной радуге под дождем, радужной, но тщетной
|
| I thought you would lie
| Я думал, ты будешь лгать
|
| Next to me in this bed of swallowed time
| Рядом со мной в этой постели проглоченного времени
|
| And deceiving the autumn and all the remaining time
| И обманывая осень и всё оставшееся время
|
| And deceiving the horror, the pest and the relative slime
| И обманчивый ужас, вредитель и относительная слизь
|
| And the cancers and darkness behind the doors at night
| И раки и мрак за дверями ночью
|
| Today all these things are unaware
| Сегодня все эти вещи не знают
|
| Must clean up the way until there’s not a soul left by my side
| Должен очистить путь, пока рядом со мной не останется ни души
|
| But there’s always a little sign of someone meant to take good care of your
| Но всегда есть небольшой признак того, что кто-то должен хорошо заботиться о вашей
|
| heart | сердце |