Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Iridescence , исполнителя - Novembre. Дата выпуска: 28.10.2007
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Iridescence , исполнителя - Novembre. Iridescence(оригинал) | Игра цветов(перевод на русский) |
| Must clean up the way until there is no one left alive | Я должен расчистить себе путь, пока ни останется не единой живой души, |
| And then there is always someone begging for the light. Endtime! | И тогда всегда кто-то будет умолять о свете. |
| Time, torn and thrown into pre-existential oceans, Pre-ritual | Конец времён! |
| Must clean up the way till there's no trace left of me. Endtime! | Время, повёрнутое вспять и сброшенное в древние океаны, |
| - | - |
| Did I see me last night? Then denied it today? | Я должен расчистить себе путь, пока моих следов не останется. |
| Same solitude rite, done again? | Конец времён! |
| It pours down upon me | |
| Disgorging down from above. | Видел ли я себя прошлой ночью? А сегодня отверг? |
| And now it's too late. | Снова выполнен знакомый ритуал одиночества? |
| Now, how are you tonight? | Это льётся на меня, |
| Is there any way I could be of help tonight? | Извергается с небес. |
| I write a vomit serenade of living yesterdays | И теперь уже слишком поздно. |
| I'll show you tonight that no one really | Как ты себя чувствуешь сегодня ночью? |
| Wants to listen to a song that really hurts | Сегодня ночью я могу тебе чем-то помочь? |
| Who'd ever want a love like a rainbow in the rain, Iridescent but vain | Я пишу извергнутую серенаду оживших прошлых дней, |
| - | - |
| I thought you would lie | Не хочет слушать песню, от которой очень больно, |
| Next to me in this bed of swallowed time | [Песню] Того, кто всегда мечтал о любви похожей на радугу после дождя, |
| And deceiving the autumn and all the remaining time | Яркой, но бессмысленной. |
| And deceiving the horror, the pest and the relative slime | |
| And the cancers and darkness behind the doors at night | Я думал, ты будешь спать |
| Today all these things are unaware | Сегодня рядом со мной в этой кровати из поглощённых времён. |
| - | - |
| Must clean up the way | И я обманываю ужас, чуму и всю дрянь, подобную ей, |
| Until there's not a soul left by my side | И болезни и тьму, что сейчас за дверью этой ночью. |
| But there's always a little sign of someone meant | Сегодня все они не подозревают об опасности. |
| To take good care of your heart | |
| - | - |
Iridescence(оригинал) |
| Must clean up the way until there is no one left alive |
| And then there is always someone begging for the light. |
| Endtime! |
| Time, torn and thrown into pre-existential oceans, pre-ritual |
| Must clean up the way till there’s no trace left of me. |
| Endtime! |
| Did I see me last night? |
| Then denied it today? |
| Same solitude rite, done again? |
| It pours down upon me |
| Disgorging down from above |
| And now it’s too late |
| Now, how are you tonight? |
| Is there any way I could be of help tonight? |
| I write a vomit serenade of living yesterdays |
| I’ll show you tonight that no one really wants to listen to a song that really |
| hurts |
| Who’d ever want a love like a rainbow in the rain, iridescent but vain |
| I thought you would lie |
| Next to me in this bed of swallowed time |
| And deceiving the autumn and all the remaining time |
| And deceiving the horror, the pest and the relative slime |
| And the cancers and darkness behind the doors at night |
| Today all these things are unaware |
| Must clean up the way until there’s not a soul left by my side |
| But there’s always a little sign of someone meant to take good care of your |
| heart |
Радужность(перевод) |
| Должен очистить путь, пока не останется никого в живых |
| И потом всегда есть кто-то, умоляющий о свете. |
| Время окончания! |
| Время, разорванное и брошенное в доэкзистенциальные океаны, доритуальное |
| Должен очистить путь, пока от меня не останется и следа. |
| Время окончания! |
| Я видел себя прошлой ночью? |
| Тогда отрицал это сегодня? |
| Тот же обряд одиночества, снова? |
| Он льется на меня |
| Извержение сверху |
| А теперь уже слишком поздно |
| Ну, как ты сегодня вечером? |
| Могу ли я чем-нибудь помочь сегодня вечером? |
| Я пишу рвотную серенаду о жизни вчерашнего дня |
| Я покажу вам сегодня вечером, что никто на самом деле не хочет слушать песню, которая действительно |
| больно |
| Кто когда-либо хотел любви, подобной радуге под дождем, радужной, но тщетной |
| Я думал, ты будешь лгать |
| Рядом со мной в этой постели проглоченного времени |
| И обманывая осень и всё оставшееся время |
| И обманчивый ужас, вредитель и относительная слизь |
| И раки и мрак за дверями ночью |
| Сегодня все эти вещи не знают |
| Должен очистить путь, пока рядом со мной не останется ни души |
| Но всегда есть небольшой признак того, что кто-то должен хорошо заботиться о вашей |
| сердце |
| Название | Год |
|---|---|
| Umana | 2016 |
| Australis | 2016 |
| Verne | 2016 |
| Aquamarine | 2016 |
| Annoluce | 2016 |
| Memoria Stoica | 2016 |
| Nothijngrad | 2016 |
| The Rose | 2016 |
| Bluecracy | 2007 |
| Cobalt Of March | 2007 |
| Easter | 2016 |
| Nascence | 2007 |
| Croma | 2016 |
| Jules | 2016 |
| Ursa | 2016 |
| Comedia | 2016 |
| The Promise | 2016 |
| Oceans of Afternoons | 2016 |
| Geppetto | 2016 |
| Reason | 2016 |