Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cantus Christi , исполнителя - Novembre. Дата выпуска: 28.10.2007
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cantus Christi , исполнителя - Novembre. Cantus Christi(оригинал) | Глас Христа {1}(перевод на русский) |
| Cantus Christi vow | Глас Христа, клянусь, |
| As today I say farewell to you | Что сегодня я попрощаюсь с тобой. |
| I can see me now | Я сейчас не вижу себя |
| From a height, as if I were you | С той высоты, на которой ты на меня смотришь. |
| I turn to Zenith now | Сейчас я стремлюсь к зениту, |
| All there is, is the scent of you | И повсюду твой аромат. |
| I can see me now, | Я сейчас не вижу себя, |
| As today I say farewell to you | Поэтому сегодня я прощаюсь с тобой. |
| There is always, however, a small gap | Тем не менее, всегда будет небольшая брешь |
| Between the sea and the sky | Между морем и небом, |
| Where I retreat to take a break | В которую я буду уходить, чтобы отдохнуть |
| From those monotonic chants clocking our passing time | От монотонного пения часов, отмеряющих наше уходящее время. |
| There behind a crowd of clouds bathed in Sun | Здесь за толпой облаков, купающихся в лучах солнца |
| I behold these pictures to you | Я сморю на твой образ. |
| And that's how it goes | И вот, что происходит: |
| A song always comes to an end | Песня всегда обрывается, |
| Then a few more bits of silence | Затем на некоторое время воцаряется тишина. |
| In a composition of stagnant water and seagulls sad | В смеси из стоячей воды и тоски чаек |
| I bring your laughter back to light | Я принесу твой смех обратно к свету. |
| And your life, which you always felt as stolen? | И твою жизнь, ты же всегда считал её украденной? |
| Has (always) been there instead | Вместо этого ты |
| Just afraid of blooming, of us | Просто боялся нашего расцвета. |
| - | - |
Cantus Christi(оригинал) |
| Cantus Christi vow |
| As today I say farewell to you |
| I can see me now |
| From a height, as if I were you |
| I turn to Zenith now |
| All there is, is the scent of you |
| I can see me now |
| As today I say farewell to you |
| There is always, however, a small gap |
| Between the sea and the sky |
| Where I retreat to take a break |
| From those monotonic chants clocking our passing time |
| There behind a crowd of clouds bathed in Sun |
| I behold these pictures to you |
| And that’s how it goes |
| A song always comes to an end |
| Then a few more bits of silence |
| In a composition of stagnant water and seagulls sad |
| I bring your laughter back to light |
| And your life, which you always felt as stolen? |
| Has (always) been there instead |
| Just afraid of blooming, of us |
Песнь О Христе(перевод) |
| Клятва Кантус-Кристи |
| Как сегодня я прощаюсь с тобой |
| Я вижу себя сейчас |
| С высоты, как если бы я был тобой |
| Я перехожу к Зениту сейчас |
| Все, что есть, это твой запах |
| Я вижу себя сейчас |
| Как сегодня я прощаюсь с тобой |
| Однако всегда есть небольшой зазор |
| Между морем и небом |
| Где я отступаю, чтобы сделать перерыв |
| От этих монотонных песнопений, отсчитывающих наше время. |
| Там за толпой облаков, залитых Солнцем |
| Я вижу эти фотографии для вас |
| И вот как это происходит |
| Песня всегда подходит к концу |
| Затем еще несколько битов тишины |
| В композиции стоячей воды и грустных чаек |
| Я возвращаю твой смех к свету |
| А ваша жизнь, которую вы всегда считали украденной? |
| Был (всегда) там вместо этого |
| Просто боюсь цветения, нас |
| Название | Год |
|---|---|
| Umana | 2016 |
| Australis | 2016 |
| Verne | 2016 |
| Aquamarine | 2016 |
| Annoluce | 2016 |
| Memoria Stoica | 2016 |
| Nothijngrad | 2016 |
| The Rose | 2016 |
| Bluecracy | 2007 |
| Cobalt Of March | 2007 |
| Easter | 2016 |
| Nascence | 2007 |
| Croma | 2016 |
| Jules | 2016 |
| Ursa | 2016 |
| Comedia | 2016 |
| The Promise | 2016 |
| Oceans of Afternoons | 2016 |
| Geppetto | 2016 |
| Reason | 2016 |