| For many years you’ve been my life, I’ve been thankful for our time
| В течение многих лет ты был моей жизнью, я был благодарен за наше время
|
| From rainy days to snow filled nights, you’ve always been there for me
| От дождливых дней до снежных ночей ты всегда был рядом со мной.
|
| And nows the time I say farewell, for I’m leaving this all behind me
| И теперь мне пора прощаться, потому что я оставляю все это позади.
|
| To walk away with tears and pride, mourn not the loss, honor the memory
| Уйти со слезами и гордостью, не оплакивать потерю, чтить память
|
| For lives I’ve touched, and those returned, this was only a moment in time
| Для жизней, которых я коснулся, и те вернулись, это был всего лишь момент времени
|
| I need you to know before I’m gone, It’s always been for you
| Мне нужно, чтобы ты знал, прежде чем я уйду, это всегда было для тебя
|
| And nows the time I say farewell, for I’m leaving this all behind me
| И теперь мне пора прощаться, потому что я оставляю все это позади.
|
| To walk away with tears and pride, mourn not the loss, honor the memory
| Уйти со слезами и гордостью, не оплакивать потерю, чтить память
|
| I will miss our days of glory, along with the hardship and loss
| Я буду скучать по нашим дням славы, а также по лишениям и потерям
|
| It’s all been a friend to me, in the end, this reflection I’ll embrace
| Это все было для меня другом, в конце концов, это отражение, которое я приму
|
| And nows the time I say farewell, for I’m leaving this all behind me
| И теперь мне пора прощаться, потому что я оставляю все это позади.
|
| To walk away with tears and pride, mourn not the loss, honor the memory | Уйти со слезами и гордостью, не оплакивать потерю, чтить память |