| Forever With Unopened Eye (оригинал) | Forever With Unopened Eye (перевод) |
|---|---|
| Enjoy the sunlight and ride the winds. | Наслаждайтесь солнечным светом и оседлайте ветер. |
| Forever warm, for I see | Вечно тепло, потому что я вижу |
| Now, happiness facades my sorrow. | Теперь счастье скрывает мою печаль. |
| This outer smile is torn by | Эта внешняя улыбка разрывается |
| Grief, and my sunlight soon fades away, and I watch in silence | Горе, и мой солнечный свет скоро меркнет, и я смотрю в тишине |
| Lost here in a poetic trance, my paradise pounds inside my chest | Потерянный здесь в поэтическом трансе, мой рай колотится в моей груди |
| I remember the days forever with unopened eye. | Я помню дни навсегда с закрытым глазом. |
| As quickly as it | Как можно быстрее |
| All began, the darkness overwhelms my joy. | Все началось, мрак переполняет мою радость. |
| How is this so? | Как это так? |
| How can | Как может |
| It all be gone? | Все исчезнет? |
| Is there no solution? | Нет ли решения? |
| Welcome to my mind. | Добро пожаловать в мой разум. |
| Is there | Есть |
| No help for me? | Нет помощи для меня? |
| Forever with unopened eye | Навсегда с закрытым глазом |
