| I am broken.
| Я сломлен.
|
| In spirit, body, and mind
| В духе, теле и разуме
|
| Forever cold to faith in life
| Вечно холодно к вере в жизнь
|
| Mother of night, embrace me I have not forgotten
| Мать ночи, обними меня, я не забыл
|
| Looking back on the years of last
| Оглядываясь назад на годы последние
|
| With so much pain to bare
| С такой болью, чтобы обнажить
|
| I am broken
| Я сломлен
|
| Nights forgotten it’s son of brave
| Ночи забыты, это храбрый сын
|
| And turned her back on bitterness
| И отвернулась от горечи
|
| Torn is my duality
| Разорванная моя двойственность
|
| Judging the force of things yet old
| Судя по силе вещей еще старым
|
| Trivia in forsaken thoughts
| Мелочи в покинутых мыслях
|
| Of tomorrow’s crushing blow
| Завтрашнего сокрушительного удара
|
| A calming plea, follow the day
| Успокаивающая мольба, следите за днем
|
| Two fold, I stand to ache
| Два раза, я стою, чтобы болеть
|
| Given to me by pitiful life
| Дано мне жалкой жизнью
|
| Desperate time, to pass in stride
| Отчаянное время, чтобы пройти спокойно
|
| How does anyone ever know?
| Откуда кто-нибудь знает?
|
| False dreams, and lesser faith
| Ложные мечты и меньшая вера
|
| Can you look me in the eyes
| Можешь ли ты посмотреть мне в глаза
|
| And tell me everything’s all right?
| И скажи мне, что все в порядке?
|
| If we talk about tomorrow
| Если мы говорим о завтрашнем дне
|
| How can I stop your tears?
| Как мне остановить твои слезы?
|
| Separation of life and mind
| Разделение жизни и разума
|
| Comfort, the quest for time
| Комфорт, поиск времени
|
| Suffer day, and hallowed night
| День страданий и святая ночь
|
| In dark realms to betray
| В темных царствах, чтобы предать
|
| Left here for the devouring dogs
| Оставленный здесь для пожирающих собак
|
| To feast upon my very pride
| Наслаждаться моей гордостью
|
| One thing I will never forget
| Одна вещь, которую я никогда не забуду
|
| That I am only a man
| Что я всего лишь мужчина
|
| And I am broken
| И я сломался
|
| Failure I cannot fix
| Ошибка, которую я не могу исправить
|
| False hope for nothing
| Ложная надежда ни на что
|
| This is the life I lead
| Это жизнь, которую я веду
|
| And tomorrow will not change | И завтра не изменится |