Перевод текста песни Senki Más - Nova Prospect

Senki Más - Nova Prospect
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Senki Más , исполнителя -Nova Prospect
Песня из альбома: Lépj Ki Az Árnyékból
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:30.04.2017
Язык песни:Венгерский
Лейбл звукозаписи:Zeneműkiadó

Выберите на какой язык перевести:

Senki Más (оригинал)Больше Никого (перевод)
Másra gondolok я думаю по другому
Senki nem vagyok… Я - никто…
Nincs áldozat, semmit adhatok Никаких жертв, я ничего не могу дать
Sűrű félhomály Плотные сумерки
Messze tűnt a nyár… Már nincs remény… Лето казалось далеким… Больше никакой надежды…
Soha más, soha más, csak én, a legvégén Никогда не отличается, никогда не отличается, только я, в самом конце
Nincs itt a legmélyén… Не здесь, в глубине…
Én már voltam a fényben Я уже был на свете
Most itt lenn a mélyben Теперь здесь, в глубине
Nincs senki más csak én… Нет никого, кроме меня…
Egyszer véget kell érjen Это должно закончиться однажды
Túl szép volt a nyár Лето было слишком прекрасным
Ha az áldott, a vágyott a szívébe zár… Если блаженный, тоска запирается в его сердце...
Most elhagyom я ухожу
Feláldozom я жертвую
És vértelen mégsem adhatom И я еще не могу дать бескровно
Csak álmodtam я просто мечтал
Másra gondoltam a legelején… Я сначала думал иначе…
Soha más, soha más nincs itt a legvégén… Больше никогда, ничего другого здесь, в самом конце…
Én már voltam a fényben Я уже был на свете
Most itt lenn a mélyben Теперь здесь, в глубине
Nincs senki más csak én… Нет никого, кроме меня…
Egyszer véget kell érjen Это должно закончиться однажды
Túl szép volt a nyár Лето было слишком прекрасным
Ha az áldott, a vágyott a szívébe zár… Если блаженный, тоска запирается в его сердце...
Én már voltam a fényben Я уже был на свете
Most itt lenn a mélyben Теперь здесь, в глубине
Nincs senki más csak én… Нет никого, кроме меня…
Egyszer véget kell érjen Это должно закончиться однажды
Túl szép volt a nyár Лето было слишком прекрасным
Ha az áldott, a vágyott a szívébe zár… Если блаженный, тоска запирается в его сердце...
Körbezár egy fényburok, nincs senki már, csak én vagyok… Он окружен световым щитом, больше никого нет, только я…
Lenn a mélyben В глубине
Nincs senki más csak én… Нет никого, кроме меня…
Egyszer véget kell érjen Это должно закончиться однажды
Túl szép volt Это было слишком красиво
Ha az áldott, a vágyott a szívébe' hord… Если блаженный, тоска 'носит в его сердце...
Körbezár egy fényburok, nincs senki már, csak én vagyok… Он окружен световым щитом, больше никого нет, только я…
Visszavárnak az angyalok, nincs senki már, csak én vagyok… Ангелы возвращаются, нет никого, кроме меня…
Körbezár egy fényburok, nincs senki már, csak én vagyok… Он окружен световым щитом, больше никого нет, только я…
Visszavárnak az angyalok, nincs senki már, csak én vagyok… Ангелы возвращаются, нет никого, кроме меня…
Nincs senki már, csak én vagyok, nincs senki már és meghalok…Никого больше нет, это только я, никого больше нет, и я умру…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: