| Most most most ez a ez a ez a mi napunk, beleszaladunk
| Теперь это наш день, мы сталкиваемся с ним
|
| Egy ösvényt taposunk haza Hozzád
| Мы идем по пути домой к вам
|
| 'Hol éjek álmán a könnyű zsákmány a legszebb látvány.
| «Там, где я мечтаю о легкой добыче, — самое прекрасное зрелище.
|
| Indulunk most Hozzád
| Мы увидимся сейчас
|
| Elfelejteni a szavakat
| Забудь слова
|
| S a forrástól
| И из источника
|
| Szétkergetni a vadakat. | Чтобы прогнать дикую природу. |
| oh, milyen könnyű volt.
| ой как легко было.
|
| Egy jó, szelíd erőt elhoz majd a nap
| Солнце принесет добрую, нежную силу
|
| És minden mozdulat most szédítő.
| И каждое движение теперь головокружительно.
|
| Folyóval álmodók, holdsugárban elrohanók!
| Мечтатели реки, мчащейся в лунном свете!
|
| Az ősi mondák mind azt mondják, csak legyetek jók!
| Древние легенды все говорят, будь добр!
|
| Most most ez a ez a ez a mi napunk, beleszaladunk
| Теперь это наш день, мы сталкиваемся с ним
|
| Egy ösvényt taposunk haza Hozzád
| Мы идем по пути домой к вам
|
| Éjek álmán a szélnek állván, szállva kábán
| Стою на ветру ночью во сне, ошеломленно дрейфую
|
| Úton vagyunk Hozzád.
| Мы на пути к вам.
|
| Már égnek a könyveink;
| Наши книги уже горят;
|
| S egy forrásból
| И из одного источника
|
| Erednek a könnyeink.whoaa.
| Наши слезы приходят. whoaa.
|
| Egy jó, szelíd erőt elhoz majd a nap
| Солнце принесет добрую, нежную силу
|
| És minden mozdulat most szédítő.
| И каждое движение теперь головокружительно.
|
| Ti földdel álmodó, holdsugárban elrohanók!
| Тебе снится земля, мчащаяся в лунном свете!
|
| Az ősi mondák mind azt mondják, csak legyetek jók!
| Древние легенды все говорят, будь добр!
|
| Szólj! | Скажи-ка! |
| Hol van a palotád?
| Где твой дворец?
|
| Hol az út haza Hozzád?
| Где дорога домой к тебе?
|
| Mit is írnak a mondák?
| Что пишут легенды?
|
| Hova tűnt el a térkép? | Куда пропала карта? |
| Visszahozzák?
| Вернут ли они его?
|
| Oh, hol a térkép vissza Hozzád?
| О, где карта обратно к вам?
|
| Ó lánggal álmodók, napsugárban elrohanók
| О те, кто мечтает о пламени, мчатся к солнцу
|
| Csak legyetek jók!
| Просто будь хорошим!
|
| Egy jó, szelíd erőt elhoz majd a nap
| Солнце принесет добрую, нежную силу
|
| Most minden gondolat oly' szédítő.
| Теперь каждая мысль настолько головокружительна.
|
| Jó széllel álmodók, gyengéket elragadók!
| Мечтающий о добром ветре, пленяющий слабых!
|
| Az ősi mondák mind azt mondják, csak legyetek jók!
| Древние легенды все говорят, будь добр!
|
| Csak legyetek jók! | Просто будь хорошим! |