| Tak bardzo się boję, boję
| Я так боюсь, я боюсь
|
| Że jestem drzewem, co rośnie wątłe
| Что я дерево, которое худеет
|
| W szczelinie wąskiej płyty chodnikowej
| В расщелине узкой тротуарной плитки
|
| Gdy mogłam być dumną sekwoją
| Когда я мог гордиться секвойей
|
| Tak bardzo się boję, boję
| Я так боюсь, я боюсь
|
| Że jestem małpą przed telewizorem
| Что я обезьяна перед телевизором
|
| Że mnie przez kraty karmią słodyczami
| Что меня через бары кормят сладостями
|
| A mogłam skakać z liany na lianę
| И я мог прыгать с лианы на лиану
|
| E, e, w jakiej szczelinie? | Е, е, в какой слот? |
| Jakie wątłe? | Насколько хлипкий? |
| Jak to?
| Как так?
|
| W pierwszym primie już ten niebagatelny jest konkret
| В первом простом это немаловажно
|
| Że głębszy nieco instynkt drzemie w takim
| Что несколько более глубокий инстинкт кроется в таком
|
| Drzemie, co to ma szczecińskie korzenie
| Спящий с щецинскими корнями
|
| A drugie primo: fakt, małpa, kraty, fakt, TV z Orwella, a cukierki z pod szafy,
| И второй примо: факт, обезьяна, бары, факт, телевизор из Оруэлла, и конфеты из-под шкафа,
|
| fakt
| факт
|
| A, i sama małpa raczej z tych łagodnych, ale w razie czego może mocno pogryźć
| Да и сама обезьянка довольно нежная, но при случае может сильно укусить
|
| Tak bardzo się boję, boję
| Я так боюсь, я боюсь
|
| Że to wszystko nie moje, moje
| Что это все не мое, мое
|
| Że w cudze pióra się rano stroję
| Что я утром одеваюсь в чужие перья
|
| Że żyję życie nie swoje, swoje
| Что я живу не своей жизнью,
|
| Że się uparłam, by kochać Ciebie
| Что я настаивал на том, чтобы любить тебя
|
| Że kocham głową, nie sercem, sercem
| Что я люблю головой, а не сердцем, сердцем
|
| Że się uśmiecham, choć wcale nie chcę
| Что я улыбаюсь, хоть и не хочу
|
| Że nie wiem, nie wiem kim jestem, jestem
| Что я не знаю, я не знаю, кто я, я
|
| Moment, moment, przebóg, przebóg, po co takim tonem?
| Миг, миг, боже, боже, почему с таким тоном?
|
| Ty się tak nie bój, nie bój, bo jeden szczegół ci tu chyba zniknął w drodze do
| Не бойся так, не бойся, потому что одна деталь, кажется, исчезла здесь по дороге в
|
| brzegu
| берег
|
| Że pióra cudze ale strój wedle twoich reguł, i gdzie i jak nie twój duch?
| Что чужие перья, да платье по твоим правилам, а где и как не твой дух?
|
| A ten hart? | А эта стойкость? |
| Kochasz — znaczy musi być tego wart. | Вы любите - это должно быть того стоит. |
| A z serca bez głowy rzadko
| И редко от сердца без головы
|
| pożytek. | утилита. |
| Więc naprawdę już zmień płytę
| Так что реально меняй диск
|
| Tak bardzo się boję, boję
| Я так боюсь, я боюсь
|
| Że jestem koniem pod Morskim Okiem
| Что я лошадь на Морском Око
|
| Że ciągnę brykę pełną dup pod górę
| Что я тащу машину, полную задницы, в гору
|
| A mogłam galopować po stepie
| И я мог бы скакать по степи
|
| Tak bardzo się boję, boję
| Я так боюсь, я боюсь
|
| Że jestem piosenkarką w Polsce, Polsce
| Что я певица в Польше, Польша
|
| Że nie wiem, nie wiem kim jestem, jestem
| Что я не знаю, я не знаю, кто я, я
|
| Że się nie dowiem i zniknę, zniknę
| Что я не узнаю и исчезну, исчезну
|
| No a na wypadek jeśli jednak nie znikniesz, to:
| Ну а если не пропадаешь, то:
|
| Wyobraź sobie jak ten koń z zaprzęgu nagle staje dęba i na woźnicy sprawdza
| Представьте, что запряженная лошадь вдруг встает на дыбы и проверяет кучера.
|
| twardość zębów i mknie w galop w dół po Krupówkach slalom z wozem,
| твердость зубов и галопом по крупувскому слалому с телегой,
|
| więc dla tych na wozie to duże niehalo. | так что для тех, кто на телеге, это большое дело. |
| I za nim cały korowód by poszedł
| И вся процессия будет следовать
|
| polskich piosenkarzy, co nagle mówią swoim głosem, a strach by odpadł w
| Польские певцы, которые вдруг говорят своим голосом, и от страха упадут в
|
| przedbiegach
| работает
|
| Ładna wizja? | Хорошее видение? |
| No to ciach! | Тогда пошли! |
| Wiele nie trzeba… | Вам не нужно много... |