| From a void of presence
| Из пустоты присутствия
|
| From a void of time
| Из пустоты времени
|
| From a void of love
| Из пустоты любви
|
| From a void of feelings
| Из пустоты чувств
|
| From a void of tears
| Из пустоты слез
|
| From a void of hope
| Из пустоты надежды
|
| From a void left by absence
| Из пустоты, оставленной отсутствием
|
| From a void left by time
| Из пустоты, оставленной временем
|
| From a void left by love
| Из пустоты, оставленной любовью
|
| From a void full of feelings
| Из пустоты, полной чувств
|
| From a void drowned in tears
| Из пустоты, утонувшей в слезах
|
| From a void of muting hope
| Из пустоты немой надежды
|
| This song is for all you liars
| Эта песня для всех вас, лжецов
|
| and that fucking smile on your face
| и эта чертова улыбка на твоем лице
|
| that sparkle in your eyes
| этот блеск в твоих глазах
|
| blinding us from your demons inside
| ослепляя нас от своих демонов внутри
|
| the ones that you deny
| те, которые вы отрицаете
|
| while I convince myself you lie
| пока я убеждаю себя, что ты лжешь
|
| This song is for all you lovers
| Эта песня для всех, кого вы любите
|
| and that fucking smile on your face
| и эта чертова улыбка на твоем лице
|
| that sparkle in your eyes
| этот блеск в твоих глазах
|
| blinding us from your demons inside
| ослепляя нас от своих демонов внутри
|
| the ones I see you want to hide
| те, кого я вижу, ты хочешь скрыть
|
| To survive, I convinced myself you lie | Чтобы выжить, я убедил себя, что ты лжешь |