| She laid down naked on the lawn
| Она легла голой на лужайке
|
| He knew they were safely out of sight
| Он знал, что они были в безопасности вне поля зрения
|
| They made love at night
| Они занимались любовью ночью
|
| They used to hide in a barn over the hill
| Раньше они прятались в сарае за холмом
|
| running hand in hand across the fields
| бег рука об руку по полям
|
| screaming their lungs out for the thrill
| кричать свои легкие для острых ощущений
|
| The little man was sitting alone, in the corner across the room
| Маленький человек сидел один, в углу через комнату
|
| She thought he was a mountain, she hoped this time it was all true
| Она думала, что он гора, она надеялась, что на этот раз все было правдой
|
| She waited there for him to come back, smiling in the dark
| Она ждала его возвращения, улыбаясь в темноте
|
| Hands never tired of sensual caresses
| Руки никогда не устают от чувственных ласк
|
| The hay hiding their wispered voices
| Сено, скрывающее их шепчущие голоса
|
| Ticking time until dawn
| Время тикает до рассвета
|
| He spent hours playing silly jokes
| Он часами разыгрывал глупые шутки
|
| Building up their imaginary worlds
| Создавая свои воображаемые миры
|
| She gazed in awe
| Она с благоговением смотрела
|
| The little man is sitting alone, in a corner across the room
| Маленький человек сидит один, в углу через комнату
|
| He thought he was a mountain, he thought that was all true
| Он думал, что он гора, он думал, что все это правда
|
| She waited there for him to come back, hiding in the dark
| Она ждала его возвращения, прячась в темноте
|
| That little voice flowing in, but he knows this time is all an act | Этот тихий голос вливается, но он знает, что на этот раз все это игра |