| I still feel the glow of this morning light
| Я все еще чувствую сияние этого утреннего света
|
| I wish I could stay, days are so bright
| Хотел бы я остаться, дни такие яркие
|
| Maybe it’s what light is all about
| Может быть, все дело в свете
|
| Devouring more life, after every knockout
| Пожирая больше жизни, после каждого нокаута
|
| It got so cold in this room
| В этой комнате стало так холодно
|
| Like the white outside even tears became snow
| Как белый снаружи, даже слезы стали снегом
|
| I looked at the sleeping trees and cars
| Я смотрел на спящие деревья и машины
|
| Everything covered, peaceful and quiet
| Все покрыто, мирно и тихо
|
| I’ll go outside for a walk to nowhere
| Я выйду на улицу прогуляться в никуда
|
| To find a place for some joy to spare
| Чтобы найти место для радости, чтобы сэкономить
|
| Or maybe I should escape into space
| Или, может быть, мне следует сбежать в космос
|
| So those tears will remain in your eyes
| Так что эти слезы останутся в ваших глазах
|
| In my fears, in my fears I meet you
| В моих страхах, в моих страхах я встречаю тебя
|
| You’re near, you’re near and I hold you
| Ты рядом, ты рядом, и я держу тебя
|
| On that pier, on that pier falling into the sea
| На том пирсе, на том пирсе, падающем в море
|
| In my fears, on that pier burnt with our dreams.
| В моих страхах, на том причале, сожженном нашими мечтами.
|
| The fear everyday of what the next one could be
| Каждый день страх перед тем, что может быть следующим
|
| You reminded me of her
| Ты напомнил мне о ней
|
| I thought I forgot how it feels
| Я думал, что забыл, каково это
|
| Scared every moment to glimpse on your face
| Страшно каждое мгновение мельком увидеть твое лицо
|
| That poisoned cast, prelude to rage
| Этот отравленный бросок, прелюдия к ярости
|
| It got so cold in this room
| В этой комнате стало так холодно
|
| Like the white outside even tears became snow
| Как белый снаружи, даже слезы стали снегом
|
| I looked at the sleeping trees and cars
| Я смотрел на спящие деревья и машины
|
| Everything covered, peaceful and quiet
| Все покрыто, мирно и тихо
|
| I’ll go outside for a walk to nowhere
| Я выйду на улицу прогуляться в никуда
|
| To find a place for some joy to spare
| Чтобы найти место для радости, чтобы сэкономить
|
| Or maybe I should escape into space
| Или, может быть, мне следует сбежать в космос
|
| So those tears will remain in your eyes
| Так что эти слезы останутся в ваших глазах
|
| In my fears, in my fears I meet you
| В моих страхах, в моих страхах я встречаю тебя
|
| You’re near, you’re near and I hold you
| Ты рядом, ты рядом, и я держу тебя
|
| On that pier, on that pier falling into the sea
| На том пирсе, на том пирсе, падающем в море
|
| In my fears, on that pier burnt with our dreams.
| В моих страхах, на том причале, сожженном нашими мечтами.
|
| In my fears, in my fears I meet you
| В моих страхах, в моих страхах я встречаю тебя
|
| You’re near, you’re near and I hold you
| Ты рядом, ты рядом, и я держу тебя
|
| On that pier, on that pier falling into the sea
| На том пирсе, на том пирсе, падающем в море
|
| On that pier. | На том пирсе. |
| yielding I fall on my knees | уступая я падаю на колени |