| The End Of Our Lives (оригинал) | Конец Нашей Жизни (перевод) |
|---|---|
| In this place tattered and torn there"s | В этом месте рваные и рваные |
| Nothing to hold on to The end has been in sight for so long | Ничего, за что можно было бы держаться. Конец так долго был виден. |
| Nothing is going to change it I know | Ничто не изменит этого, я знаю |
| No hope is left anymore | Надежды больше не осталось |
| Our days are running out | Наши дни на исходе |
| The voices scream | Голоса кричат |
| To let us now it"s time to die | Чтобы позволить нам сейчас, пришло время умереть |
| And just let it be Reaching the end of the rope | И пусть это будет Достижение конца веревки |
| Running out of hope | Исчезновение надежды |
| Now it"s time to die | Теперь пришло время умереть |
| This is the end of our lives | Это конец нашей жизни |
| Nothing"s gonna save this world | Ничто не спасет этот мир |
| It"s slipping through our fingers | Это ускользает из наших пальцев |
| Trapped in this downward spiral destroying all | В ловушке этой нисходящей спирали, разрушающей все |
| We"re marching the path to oblivion | Мы идем по пути к забвению |
| The end is coming now for all | Конец приближается сейчас для всех |
