Перевод текста песни Karantez Vro - Nolwenn Leroy

Karantez Vro - Nolwenn Leroy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Karantez Vro, исполнителя - Nolwenn Leroy.
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Гэльский

Karantez Vro

(оригинал)

Ради любви к Родине*

(перевод на русский)
E korn va c'halon zo ur gleizennВ моем сердце зияет рана,
'Baoe va yaouankiz he douganС юных лет его шрамы покрыли,
Rak siwazh, an hini a garenПотому что, увы, мой любимый
Na gare ket 'r pezh a garanНе любил то, что я любила.
Eñ na gare nemet ar c'hêrioùЕму нравился только город,
Ar morioù bras, ar Broioù pellНе морские просторы и дали.
Ha me ne garan 'met ar maezioùМне же нравилась сельская местность,
Maezioù ken kaer va Breizh-Izel!Провинц'альной Бретани красоты.
--
Ret 'voe dibab 'tre div garantezВыбор встал предо мной меж любовью
Karantez-vro, karantez denК стороне родной или к мужчине.
D'am bro am eus gouestlet va buhezСвоей Родине жизнь отдала я,
Ha lez't da vont 'n hini 'garenЧего милый вовек бы не сделал.
Biskoazh abaoe n'am eus en gweletИ с тех пор я его не видала
Biskoazh klevet keloù outañИ не знаю, что сталося с ним.
Ur gleizhenn em c'halon zo chometОбливается сердце всё кровью —
Pa 'gare ket 'r pezh a garan.Мы любили с ним разное разно.
--
Pep den a dle heuilh e DonkadurМы должны жить своей Судьбою,
Honnezh eo lezenn ar Bed-mañТак устроено в этом мире.
Gwasket 'voe va c'halon a-dra-surТолько ранено мое сердце —
Pa 'gare ket 'r pezh a garanНе любил он того же, что я.
Dezhañ pinvidigezh, enorioùИ ему были честь и достаток,
Din-me paourentez ha disprizМне же — в скудости жизнь и в презреньи.
Met 'drokfen ket evit teñzorioùНо дороже любого богатства
Va Bro, va Yezh ha va Frankiz!Мне Отчизна, язык и свобода!
--

Karantez Vro

E korn va c’halon zo ur gleizenn
'Baoe va yaouankiz he dougan
Rak siwazh, an hini a garen
Na gare ket 'r pezh a garan
Ar morioù bras, ar Broioù pell
Ha me ne garan 'met ar maezioù
Maezioù ken kaer va Breizh-Izel !
Ret 'voe dibab 'tre div garantez
Karantez-vro, karantez den
D’am bro am eus gouestlet va buhez
Ha lez’t da vont 'n hini 'garen
Biskoazh abaoe n’am eus en gwelet
Biskoazh klevet keloù outañ
Ur gleizhenn em c’halon zo chomet
Pa 'gare ket 'r pezh a garan.
Pep den a dle heuilh e Donkadur
Honnezh eo lezenn ar Bed-mañ
Gwasket 'voe va c’halon a-dra-sur
Pa 'gare ket 'r pezh a garan
Dezhañ pinvidigezh, enorioù
Din-me paourentez ha dispriz
Met 'drokfen ket evit teñzorioù
Va Bro, va Yezh ha va Frankiz !
TRADUCTION
AMOUR-PATRIE
En mon coeur est ma blessure,
Depuis ma jeunesse y reste gravée
Car, hélas, celui que j’aimais
Ce que j’aime n’aimait pas.
Lui n’aimait que la ville,
La grande mer et les lointains;
Je n’aimais que la campagne,
Beauté des campagnes de Bretagne.
Entre deux amours il me fallut choisir
Amour-patrie, amour de l’homme;
A mon pays j’ai offert ma vie,
Et s’en est allé celui que j’aimais.
Depuis, jamais je ne l’ai revu,
Jamais connu de ses nouvelles.
En mon coeur saigne la blessure
Car ce que j’aime, il n’aimait pas.
Chacun sa Destinée doit vivre,
Ainsi en ce monde en est-il.
Meurtri, certes, fut mon coeur,
Mais ce que j’aime, il n’aimait pas.
A lui, honneurs et richesse
A moi, mépris et humble vie.
Mais je n'échangerais contre nul trésor
Mon pays, ma langue et ma liberté.

Поделитесь текстом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tri Martolod 2010
La jument de Michao 2010
Moonlight Shadow 2010
Brésil, Finistère 2021
To France 2010
Cassé 2003
Être une femme 2003
Song Of The Sea (Lullaby) 2013
Suite Sudarmoricaine 2010
Dans Les Prisons De Nantes 2010
Greensleeves 2010
Scarborough Fair 2010
La chanson de la mer (berceuse) 2013
Siuil A Ruin 2010
Juste pour me souvenir 2013
Je Ne Serai Jamais Ta Parisienne 2010
Mna Na H-Eireann 2010
Brest 2010
Bro Gozh Va Zadoù 2010
Jure moi 2003

Тексты песен исполнителя: Nolwenn Leroy