
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Французский
Brest(оригинал) |
Est-ce que désormais, tu me détestes d’avoir pu, un jour, quitter Brest |
La rade, le port, ce qu’il en reste, le vent dans l’avenue Jean-Jaurès? |
Je sais bien qu’on y était presque, on avait fini notre jeunesse. |
On aurait pu en dévorer les restes, même au beau milieu d’une averse. |
Tonnerre, tonnerre, tonnerre de Brest |
Mais nom de Dieu, que la pluie cesse ! |
Tonnerre, tonnerre, tonnerre de Brest, même la terre part à la renverse. |
Le Recouvrance que l’on délaisse, la rue de Siam, ses nuits d’ivresse |
Ce n’est pas par manque de politesse |
Juste l’usure des nuages et de tes caresses. |
Ceci n’est pas un manifeste |
Pas même un sermon, encore moins une messe |
Mais il fallait bien qu’un jour, je disparaisse. |
Doit-on toujours protéger l’espèce? |
Tonnerre, tonnerre, tonnerre de Brest |
Mais nom de Dieu, que la pluie cesse ! |
Tonnerre, tonnerre, tonnerre de Brest |
Mais nom de Dieu, que la pluie cesse ! |
Tonnerre, tonnerre, tonnerre de Brest, même la terre part à la renverse. |
Tonnerre, tonnerre, tonnerre de Brest |
Est-ce que toi aussi, ça te bouleverse? |
Est-ce que toi aussi, ça te bouleverse |
Ces quelques cendres que l’on disperse? |
Est-ce qu’aujourd’hui, au moins, quelqu’un te berce? |
Брест(перевод) |
Ты теперь ненавидишь меня за то, что однажды я смог покинуть Брест? |
Гавань, порт, что от него осталось, ветер на авеню Жан-Жореса? |
Я знаю, что мы были почти там, мы закончили нашу молодость. |
Мы могли бы сожрать останки даже в разгар ливня. |
Гром, гром, гром из Бреста |
Но, ради бога, пусть дождь прекратится! |
Гром, гром, гром из Бреста, даже земля вверх дном идет. |
Обитель, которую мы оставляем позади, улица Сиам, ее пьяные ночи |
Это не из-за отсутствия вежливости |
Только износ облаков и твоих ласк. |
это не манифест |
Даже не проповедь, а тем более месса |
Но однажды мне пришлось исчезнуть. |
Должны ли мы всегда защищать вид? |
Гром, гром, гром из Бреста |
Но, ради бога, пусть дождь прекратится! |
Гром, гром, гром из Бреста |
Но, ради бога, пусть дождь прекратится! |
Гром, гром, гром из Бреста, даже земля вверх дном идет. |
Гром, гром, гром из Бреста |
Вас это тоже расстраивает? |
Тебя это тоже расстраивает? |
Те немногие пепелища, которые мы развеиваем? |
Хоть кто-то качает тебя сегодня? |
Название | Год |
---|---|
Tri Martolod | 2010 |
La jument de Michao | 2010 |
Moonlight Shadow | 2010 |
Brésil, Finistère | 2021 |
To France | 2010 |
Cassé | 2003 |
Être une femme | 2003 |
Song Of The Sea (Lullaby) | 2013 |
Suite Sudarmoricaine | 2010 |
Dans Les Prisons De Nantes | 2010 |
Greensleeves | 2010 |
Scarborough Fair | 2010 |
La chanson de la mer (berceuse) | 2013 |
Karantez Vro | 2010 |
Siuil A Ruin | 2010 |
Juste pour me souvenir | 2013 |
Je Ne Serai Jamais Ta Parisienne | 2010 |
Mna Na H-Eireann | 2010 |
Bro Gozh Va Zadoù | 2010 |
Jure moi | 2003 |